Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatshoofden en regeringsleiders moet komen " (Nederlands → Frans) :

Als de impuls voor een gemeenschappelijk Europees energiebeleid van staatshoofden en regeringsleiders moet komen, hebben we nog een lange weg te gaan, daar een nationale, kortzichtige en achterhaalde visie bij hen de boventoon lijkt te voeren.

Si l’élan de la politique énergétique européenne commune doit venir des chefs d’État ou de gouvernement, autant prendre notre mal en patience, parce que, globalement, leur vision semble nationaliste, étriquée et dépassée.


De partijen komen bijeen op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders in een door de partijen overeen te komen passende vorm».

Les parties se réunissent au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, de commun accord et dans une composition appropriée».


Op deze buitengewone zitting komen niet alleen staatshoofden en regeringsleiders, delegaties uit de lidstaten en NGO's die werken rond kinderen samen, maar ook ­ en dat is nieuw ­ kinderen zelf.

Cette session extraordinaire réunira les chefs d'État et de gouvernement, les délégations des pays membres, ainsi que les ONG actives dans la secteur de l'enfance mais aussi et c'est une nouveauté des enfants eux-mêmes.


Het was immers ondenkbaar dat vertegenwoordigers van M23 op gelijke voet met de staatshoofden en regeringsleiders uit de regio zouden plaatsnemen aan de onderhandelingstafel, temeer omdat deze beweging één van de onderliggende oorzaken is van de problemen die ter sprake komen in de kaderovereenkomst.

Il est impensable que des représentants du M23 participent sur le même pied d’égalité aux négociations que les chefs d'États et de gouvernements de la région, surtout parce que ce mouvement est l’une des raisons sous-jacentes des problèmes qui sont abordés dans l’accord-cadre.


In de discussie met mijn mede-staatshoofden en regeringsleiders moet ik zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat de wakende aanwezigheid van een Parlement dat erop gebrand was te komen tot een akkoord over het energie-klimaatpakket een machtige factor is geweest in het doen bewegen van de respectieve staatshoofden en regeringsleiders ...[+++]

Dans les discussions avec mes collègues chefs d’État et de gouvernement, je dois à la vérité de dire, Monsieur le Président, que la présence vigilante d’un Parlement déterminé à obtenir un accord sur le paquet énergie-climat a été un puissant facteur de mobilisation pour les chefs de gouvernement ou les chefs d’État qui avaient moins envie d’aboutir que d’autres.


33. is van mening dat de samenwerking tussen de landen in het Oostzeegebied voorrang moet krijgen en moet plaatsvinden op het hoogste politieke niveau van staatshoofden en regeringsleiders, aangezien dit een voorwaarde is voor de bevordering van deze samenwerking en voor het realiseren van politieke ambities; verzoekt met het oog hierop regelmatige bijeenkomsten van de staatshoofden en regeringsleiders van het Oostzeegebied te org ...[+++]

33. fait observer qu'il convient de privilégier la coopération entre les pays de la mer Baltique et de traiter le sujet au plus haut niveau politique, en d'autres termes au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, car c'est à cette condition qu'on relancera ce modèle de coopération et qu'on permettra aux politiques ambitieuses de trouver une traduction concrète; demande des réunions régulières entre les chefs d'État ou de gouvernement des pays de la mer Baltique pour finaliser cette approche;


14. meent dat de samenwerking tussen de landen in het Oostzeegebied voorrang moet krijgen en moet plaatsvinden op het hoogste politieke niveau van staatshoofden en regeringsleiders, aangezien dit een voorwaarde is voor de bevordering van deze samenwerking en voor het realiseren van politieke ambities; verzoekt met het oog hierop om regelmatige vergaderingen van de staatshoofden en regeringsleiders van het Oostzeegebied;

14. fait observer qu'il convient de privilégier la coopération entre les pays de la mer Baltique et de traiter le sujet au plus haut niveau politique, en d'autres termes au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, car c'est à cette condition qu'on relancera ce modèle de coopération et qu'on permettra aux politiques ambitieuses de trouver une traduction concrète; demande des réunions régulières entre les chefs d'État ou de gouvernement des pays de la mer Baltique pour finaliser cette approche;


de mogelijkheid om de aangelegenheid voor te leggen aan de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, moet worden geschrapt, of in ieder geval moet het besluit met eenparigheid van stemmen van de Europese Raad worden vervangen door een besluit met gekwalificeerde meerderheid;

supprimer la possibilité du renvoi au Conseil dans sa formation réunissant les chefs d'État et de gouvernement ou, en tout cas, remplacer la décision unanime de ceux-ci par une décision à la majorité qualifiée;


Ik heb de minister van Binnenlandse Zaken ooit gevraagd hoeveel staatshoofden en regeringsleiders er jaarlijks naar ons land komen en hoeveel dat kost.

J'ai un jour demandé à la ministre de l'Intérieur combien de chefs d'État ou de gouvernement venaient chaque année dans notre pays et le coût que cela représentait.


Vandaag komen de staatshoofden en regeringsleiders samen om het concurrentievermogen van onze industrieën te bespreken.

Comme je le disais, les chefs d'État et de gouvernement sont réunis aujourd'hui pour traiter de la compétitivité de nos industries.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatshoofden en regeringsleiders moet komen' ->

Date index: 2023-05-27
w