Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat werden overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een project dat gelegen is op een grondgebied van een ander Gewest, een andere lidstaat of een andere Staat die deel uitmaakt van het genoemde verdrag, aanzienlijke effecten op het leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zou kunnen hebben, dan wordt, in de optiek van wederkerigheid, het project, samen met de documenten over de evaluatie van de effecten die aan de bevoegde instanties van dit andere Gewest of van deze andere Staat werden overgemaakt, ter beschikking gesteld van het publiek volgens de regels die van toepassing zijn op het gebied van openbare enquête.

Dans une perspective de réciprocité, lorsqu'un projet situé sur le territoire d'une autre Région, un autre Etat membre ou un autre Etat partie à la Convention précitée est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, le projet accompagné des documents d'évaluation des incidences qui ont été transmis par les instances compétentes de cette autre Région ou cet autre Etat est mis à la disposition du public selon les règles applicables en matière d'enquête publique.


1. In 2014 werden 162 dossiers voor verlies van materieel opgesteld en overgemaakt aan de Divisie Geschillen van de Algemene Directie Juridische Steun en Bemiddeling. 2. Het administratief dossier bevat het leendossier (waaruit blijkt dat het stuk aan betrokkene werd uitgeleend), de beknopte omschrijving van de omstandigheden van het verlies, het advies/ beslissing van de hiërarchie van de eenheid (ten laste van de Staat of geheel/ gedeeltelijk ten la ...[+++]

1. En 2014, 162 dossiers de perte de matériel ont été établis et transmis à la Division Contentieux de la Direction Générale Appui Juridique et Médiation. 2. Le dossier administratif contient le dossier de prêt (duquel il ressort que le matériel a été prêté à l'intéressé), la description succincte des circonstances de la perte, l'avis/ décision de la hiérarchie de l'unité (mise à charge de l'État ou mise à charge totale / partielle de l'intéressé), une copie de l'échange de correspondance avec l'intéressé (invitation à dédommager pour la perte, etc.); les moyens de défense ou la reconnaissance de dette de l'intéressé.


De beheersrekening, een rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en passiva van 2006 werden door de directeur-generaal van het NICC overgemaakt aan de Minister van Justitie op 5 november 2007.

Le directeur général de l’INCC a transmis le compte de gestion ainsi qu’un compte d’exécution du budget et un état des actifs et des passifs pour l’année 2006 à la ministre de la Justice le 5 novembre 2007.


De beheersrekening, een rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en passiva van 2005 en 2006 werden echter nog niet overgemaakt aan het Rekenhof.

Le compte de gestion ainsi qu’un compte d’exécution du budget et un état des actifs et des passifs pour l’année 2005 et l’année 2006 n’ont toutefois pas encore été communiqués à la Cour des comptes.


Tot slot preciseer ik dat de schema’s met daarin het bedrag van de jaarlijkse afschrijvingslast ten laste van de federale Staat nog niet volledig en definitief overgemaakt werden aan de administratie.

Pour terminer, je préciserai que les schémas reprenant les montant de la charge annuelle d'amortissements à charge de l'État fédéral n'ont pas encore été transmis de manière complète et définitive à l'Administration.


De beheersrekening, een rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en passiva van 2005 werden door de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC) overgemaakt aan de minister van Justitie op 25 april 2007.

Le directeur général de l’INCC a transmis le compte de gestion ainsi qu’un compte d’exécution du budget et un état des actifs et des passifs pour l’année 2005 à la ministre de la Justice le 25 avril 2007.


Art. 3. De artikelen 83 en 84 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) treden in werking op 1 april 2007, behalve voor de regularisatie van gegevens die werden overgemaakt in het kader van de terugbetaling door de Staat en die betrekking hebben op de periode voorafgaand aan 1 januari 2005.

Art. 3. Les articles 83 et 84 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) entrent en vigueur le 1 avril 2007, sauf pour la régularisation des données transférées dans le cadre du remboursement par l'Etat et afférentes à la période antérieure au 1 janvier 2005.


In die optiek staat het O.I. V. O. in voor het uitdenken, organiseren en uitvoeren van een kwantitatieve enquête bij 400 personen die verantwoordelijk zijn voor de gezinsaankopen op basis van de documenten die door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu overgemaakt werden.

Dans cette optique le C. R.I. O.C. se charge de la conception, de l'organisation, de la réalisation d'une enquête quantitative auprès de 400 responsables d'achat du ménage sur base des documents transmis par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Artikel 1. De Staat draagt aan de Vlaamse Gemeenschap de volle eigendom over van alle goederen die krachtens twee geheime testamenten van 2 en 21 februari 1905 door Jonker Arthur Merghelynck werden overgemaakt aan de Staat onder uitdrukkelijk beding ze ter beschikking te stellen van de Koninklijke Vlaamse Academie.

Article 1. L'Etat transfère à la Communauté flamande la pleine propriété de l'ensemble des biens qui, en vertu de deux testaments secrets des 2 et 21 février 1905, ont été transmis à l'Etat par M. Arthur Merghelynck, Ecuyer, sous la réserve expresse qu'ils soient mis à la disposition de l'Académie royale flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat werden overgemaakt' ->

Date index: 2023-06-24
w