Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat waren dezelfde fiscale » (Néerlandais → Français) :

Spreekster herinnert eraan dat het Hof van Justitie België meermaals heeft veroordeeld op fiscaal vlak, omdat de gewesten door hun onvolledige fiscale bevoegdheid niet in staat waren dezelfde fiscale voordelen te bieden aan niet-Belgen.

L'intervenante rappelle que la Cour de Justice a condamné la Belgique à plusieurs reprises en matière fiscale car les régions, en raison de compétences fiscales incomplètes, étaient dans l'impossibilité d'allouer les mêmes avantages fiscaux aux non-Belges.


De onderdanen van een Verdragsluitende Staat en de personen die aldaar hun gewone verblijfplaats hebben, hebben bij alles wat verband houdt met de toepassing van dit Verdrag recht op rechtsbijstand en juridisch advies in iedere andere Verdragsluitende Staat, onder dezelfde voorwaarden als waren zij zelf onderdanen van die andere Staat en als hadden zij aldaar zelf hun gewone verblijfplaats.

Les ressortissants d'un État contractant et les personnes qui résident habituellement dans cet État auront droit, pour tout ce qui concerne l'application de la Convention, à l'assistance judiciaire et juridique dans tout autre État contractant, dans les mêmes conditions que s'ils étaient eux-mêmes ressortissants de cet autre État et y résidaient habituellement.


De onderdanen van een Verdragsluitende Staat en de personen die aldaar hun gewone verblijfplaats hebben, hebben bij alles wat verband houdt met de toepassing van dit Verdrag recht op rechtsbijstand en juridisch advies in iedere andere Verdragsluitende Staat, onder dezelfde voorwaarden als waren zij zelf onderdanen van die andere Staat en als hadden zij aldaar zelf hun gewone verblijfplaats.

Les ressortissants d'un État contractant et les personnes qui résident habituellement dans cet État auront droit, pour tout ce qui concerne l'application de la Convention, à l'assistance judiciaire et juridique dans tout autre État contractant, dans les mêmes conditions que s'ils étaient eux-mêmes ressortissants de cet autre État et y résidaient habituellement.


In paragraaf 4 is, in overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaald dat interest, royalty's en andere uitgaven die een onderneming van een verdragsluitende Staat betaalt aan een inwoner van de andere verdragsluitende Staat, bij het bepalen van de winst van die onderneming onder dezelfde voorwaarden in aanmerking genomen dienen te worden als wanneer zij aan een inwoner van eerstbedoelde Staat waren betaald.

Le paragraphe 4 prévoit, conformément au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que les intérêts, redevances et autres dépenses qu'une entreprise d'un État contractant paie à un résidant de l'autre État contractant doivent être pris en considération, pour la détermination des bénéfices de cette entreprise, dans les mêmes conditions que s'ils avaient été payés à un résident du premier État.


­ kent het voorstel vennootschappen dezelfde fiscale voordelen toe die natuurlijke personen genieten wanneer zij een kunstwerk schenken aan de Staat.

­ permet aux sociétés de bénéficier des conséquences fiscales accordées aux personnes physiques en cas de donation d'oeuvre à l'État.


Artikel 60 beoogt dezelfde fiscale vrijstellingen toe te kennen aan HR Rail als degenen die van toepassing waren voor NMBS Holding voorafgaand aan de hervorming.

L'article 60 vise à accorder à HR Rail les mêmes exonérations fiscales que celles qui étaient d'application pour la SNCB Holding préalablement à la réforme.


Deze vastgestelde rechten, vermeerderd met de rente, worden, in afwijking van artikel 60 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale staat, voorafgenomen op de terugbetalingen aan de Belgische Schatkist, waartoe de Europese Gemeenschappen ten titel van inningskosten gehouden zijn, luidens het besluit 2007/436 van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van de eigen middelen en het besluit 2014/335 van 26 mei 2014 betreffende het stelsel van de eigen middelen. Art. 11. Overeenkomst ...[+++]

Par dérogation à l'article 60 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, ces droits constatés, augmentés de l'intérêt, sont prélevés sur les remboursements au Trésor belge que les Communautés européennes sont tenues d'effectuer au titre de frais de perception, aux termes de la décision 2007/436 du 7 juin 2007 relative aux ressources propres et la décision 2014/335 du 26 mai 2014 relative aux ressources propres Art. 11. Conformément à l'article 53, alinéa 1 , 1°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale ...[+++]


De Autoriteit is van oordeel dat de zienswijze van de Commissie erin bestaat om ervan uit te gaan dat indien de nationale wetgeving met betrekking tot zegelrechten inzake omvormingen door particuliere ondernemingen steunt op een algemeen beginsel van fiscale neutraliteit — waardoor de nadruk ligt op de voortzetting van dezelfde economische entiteit in plaats van op het vraagstuk of de tot hiertoe gehanteerde rechtspersoon dezelfde ...[+++]

Selon l’Autorité, il découle du raisonnement de la Commission que, lorsque la législation nationale relative à la perception de droits de timbre dans le cadre de transformations effectuées par des entreprises privées s’appuie sur un principe général de neutralité fiscale — de telle sorte que l’accent est mis sur la poursuite de la même entité économique plutôt que sur le fait de savoir si la personne morale utilisée à cet effet est identique —, il est dans la logique d’un tel régime fiscal d'étendre ce principe à des situations dans lesquelles l’État ou une municipalité scinde une entité économique exploitée jusque là comme faisant parti ...[+++]


Gezien de persoonlijke aansprakelijkheid die de wetgever oplegt zowel aan de provincieontvangers als aan de ontvangers van de fiscale administraties van de Staat, moeten alle dossiers met betrekking tot de kohieren die vóór 1 januari 1998 uitvoerbaar verklaard waren, behandeld worden door de ontvangers van de voormelde fiscale administraties van de Staat totdat de rechten volledig vervallen zijn.

Eu égard à la responsabilité personnelle que le législateur impose tant aux receveurs provinciaux qu'aux receveurs des administrations fiscales de l'Etat, il convient que tous les dossiers afférents à des rôles rendus exécutoires avant le 1 janvier 1998 soient traités par les receveurs desdites administrations fiscales de l'Etat jusqu'à extinction totale des droits.


Overwegende dat de huidige fiscale voorschriften voor de betrekkingen tussen moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende Lid-Staten van land tot land aanzienlijke verschillen vertonen en in het algemeen minder gunstig zijn dan de voorschriften voor de betrekkingen tussen moedermaatschappijen en dochterondernemingen van dezelfde Lid-Staat; dat de samenwerking tussen vennootschappen van verschillende Lid-Staten hierdoor benadeeld wordt ten opzichte van de samenwerking tussen vennootschappen van dezelfde Lid-Staat; dat deze benade ...[+++]

considérant que les dispositions fiscales actuelles régissant les relations entre sociétés mères et filiales d'États membres différents varient sensiblement d'un État membre à l'autre et sont, en général, moins favorables que celles applicables aux relations entre sociétés mères et filiales d'un même État membre; que la coopération entre sociétés d'États membres différents est, de ce fait, pénalisée par rapport à la coopération entre sociétés d'un même État membre; qu'il convient d'éliminer cette pénalisation par l'instauration d'un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat waren dezelfde fiscale' ->

Date index: 2022-12-21
w