Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Functionele encopresis
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Individuele voortzetting
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Neventerm
Psychogene encopresis
Van dezelfde oorsprong
Voortzetting
Voortzetting van de procedure
Voortzetting van een bewijs
Voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Vertaling van "voortzetting van dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


voortzetting van een bewijs | voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

renouvellement d'une licence


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


voortzetting van de procedure

poursuite de la procédure






intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de overvloed aan rapporten die voorspellen dat Afghanistan nooit militair onder controle kan worden gebracht, zelfs niet met het vermeerderen van de troepensterkte of met een toename van de technologische middelen, besluiten de VS gewoonweg tot een voortzetting van dezelfde strategie, mits wat vermeerdering van de militaire vuurkracht.

Malgré la pléthore de rapports qui prédisent que l'Afghanistan ne pourra jamais être sous contrôle militaire, même si l'on augmente les effectifs ou les moyens technologiques, les États-Unis décident tout simplement de poursuivre la même stratégie, certes en amplifiant quelque peu la puissance de feu militaire.


Ondanks de overvloed aan rapporten die voorspellen dat Afghanistan nooit militair onder controle kan worden gebracht, zelfs niet met het vermeerderen van de troepensterkte of met een toename van de technologische middelen, besluiten de VS gewoonweg tot een voortzetting van dezelfde strategie, mits wat vermeerdering van de militaire vuurkracht.

Malgré la pléthore de rapports qui prédisent que l'Afghanistan ne pourra jamais être sous contrôle militaire, même si l'on augmente les effectifs ou les moyens technologiques, les États-Unis décident tout simplement de poursuivre la même stratégie, certes en amplifiant quelque peu la puissance de feu militaire.


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait transmis en retard le mémoire ampliatif suivant l'arrêt de sus ...[+++]


D. Tijdskrediet Voortzetting van de huidige stelsels van tijdskrediet onder de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, dit onder dezelfde voorwaarden en toepassingsmodaliteiten van het paritair comité.

D. Crédit-temps Continuation des systèmes existants de crédit-temps en application de la convention collective de travail n° 103, ceci dans les mêmes conditions d'octroi et modalités de la commission paritaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt: "De voortzetting van de beroepsactiviteit na het bereiken van de referentieloopbaan zal, op dezelfde manier in de drie pensioenstelsels, toelaten om bijkomende pensioenrechten op te bouwen.

Selon l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014: "la poursuite de l'activité professionnelle après avoir atteint la carrière de référence permettra de se constituer des droits de pension supplémentaires selon les mêmes modalités dans les trois régimes de pension.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelling van dezelfde prijzen e ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et sub ...[+++]


B) in § 3 worden de woorden « Dezelfde aanvraag tot voortzetting in de andere taal » vervangen door de woorden « Dezelfde aanvraag tot voortzetting voor de anderstalige rechtbank dan wel in de andere taal ».

B) au § 3, les mots « la même demande de changement de langue » sont remplacés par les mots « la même demande de poursuite de la procédure devant le tribunal de l'autre rôle linguistique ou de changement de langue ».


B) in § 3 worden de woorden « Dezelfde aanvraag tot voortzetting in de andere taal » vervangen door de woorden « Dezelfde aanvraag, tot voortzetting voor de anderstalige rechtbank dan wel in de andere taal ».

B) au § 3, les mots « la même demande de changement de langue » sont remplacés par les mots « la même demande de poursuite de la procédure devant le tribunal de l'autre rôle linguistique ou de changement de langue ».


2º in § 3 worden de woorden « Dezelfde aanvraag tot voortzetting in de andere taal » vervangen door de woorden « Dezelfde aanvraag tot voortzetting voor de anderstalige rechtbank dan wel in de andere taal ».

2º au § 3, les mots « la même demande de changement de langue » sont remplacés par les mots « la même demande de poursuite de la procédure devant le tribunal de l'autre rôle linguistique ou de changement de langue ».


Operatie Garikai, die bedoeld was om de getroffenen van de uitzettingen in 2005 te helpen, is slechts een voortzetting van dezelfde mensenrechtenschendingen.

L’opération Garikai qui devait aider les victimes des expulsions de 2005 ne fait que répéter les mêmes violations des droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortzetting van dezelfde' ->

Date index: 2023-01-06
w