Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat derhalve stelde » (Néerlandais → Français) :

Er moest dus duidelijk worden gesteld dat het Verdrag er in de regel niet toe strekte af te wijken van de wetgeving van de Verdragsluitende Staten, zij het de Staat van herkomst, de Staat van opvang of enige andere Verdragsluitende Staat. Derhalve stelde Griekenland in werkdocument nr. 123 voor het volgende artikel toe te voegen : « Het Verdrag wijkt niet af van de rechtsregels van de Staten van opvang krachtens welke de adoptie moet worden uitgesproken na verloop van een zekere wachttijd ».

Il convenait donc de dire clairement que, en règle générale, la Convention n'avait pas pour objet de déroger à la loi des États contractants, qu'il s'agisse de l'État d'origine, de l'État d'accueil ou de tout autre État contractant; pour cela, l'Italie, dans le Document de travail No 123 suggérait d'ajouter l'article suivant : « La Convention ne déroge pas aux lois des États d'accueil qui requièrent que l'adoption soit prononcée après l'écoulement d'une période d'attente».


Er moest dus duidelijk worden gesteld dat het Verdrag er in de regel niet toe strekte af te wijken van de wetgeving van de Verdragsluitende Staten, zij het de Staat van herkomst, de Staat van opvang of enige andere Verdragsluitende Staat. Derhalve stelde Griekenland in werkdocument nr. 123 voor het volgende artikel toe te voegen : « Het Verdrag wijkt niet af van de rechtsregels van de Staten van opvang krachtens welke de adoptie moet worden uitgesproken na verloop van een zekere wachttijd ».

Il convenait donc de dire clairement que, en règle générale, la Convention n'avait pas pour objet de déroger à la loi des États contractants, qu'il s'agisse de l'État d'origine, de l'État d'accueil ou de tout autre État contractant; pour cela, l'Italie, dans le Document de travail No 123 suggérait d'ajouter l'article suivant : « La Convention ne déroge pas aux lois des États d'accueil qui requièrent que l'adoption soit prononcée après l'écoulement d'une période d'attente».


Derhalve diende een formule te worden uitgewerkt die de Commissie, op verzoek van een staat, in staat stelde zich te belasten met de tenuitvoerlegging van bepaalde maatregelen waarvoor de verzoekende staat uitsluitend bevoegd en verantwoordelijk is. Daarbij diende ervoor gewaakt te worden dat dit feit geenszins leidde tot de uitbreiding van de bevoegdheden van de Commissie en, a foritiori, tot een wijziging van het EURATOM-verdrag.

Il fallut donc imaginer une formule qui, à la demande d'un Etat, permettait à la Commission de prendre en charge la mise en oeuvre de certaines mesures pour lesquelles l'Etat demandeur est exclusivement compétent et responsable mais de manière telle que ce fait ne puisse induire un quelconque accroissement des compétences de la Commission et, a fortiori, une modification du Traité EURATOM.


Japan stelde derhalve voor uitdrukkelijk te bepalen dat het Verdrag niet afwijkt van « enige wet van een Staat van herkomst die bijkomende vereisten of voorwaarden voorschrijft voor de interlandelijke adoptie van een kind dat gewoonlijk in die Staat verblijft, voor de plaatsing van dat kind of voor de overbrenging ervan naar de Staat van opvang » (werkdo c. nr. 143).

Le Japon a donc suggéré de dire expressément que la Convention ne déroge à « aucune loi d'un État d'origine prévoyant des exigences ou des conditions supplémentaires pour l'adoption internationale d'un enfant résidant habituellement dans cet État, pour le placement de cet enfant ou pour son déplacement vers l'État d'accueil » (Do c. trav. No 143).


Derhalve diende een formule te worden uitgewerkt die de Commissie, op verzoek van een staat, in staat stelde zich te belasten met de tenuitvoerlegging van bepaalde maatregelen waarvoor de verzoekende staat uitsluitend bevoegd en verantwoordelijk is. Daarbij diende ervoor gewaakt te worden dat dit feit geenszins leidde tot de uitbreiding van de bevoegdheden van de Commissie en, a foritiori, tot een wijziging van het EURATOM-verdrag.

Il fallut donc imaginer une formule qui, à la demande d'un Etat, permettait à la Commission de prendre en charge la mise en oeuvre de certaines mesures pour lesquelles l'Etat demandeur est exclusivement compétent et responsable mais de manière telle que ce fait ne puisse induire un quelconque accroissement des compétences de la Commission et, a fortiori, une modification du Traité EURATOM.


Derhalve zou de regeling onevenredig zijn indien het samenwerkingsmechanisme tussen de FIE’s van de verschillende lidstaten de Spaanse FIE reeds in staat stelde de vereiste informatie te verkrijgen via de FIE van de lidstaat waar de kredietinstelling zich bevindt.

Ainsi, la réglementation serait disproportionnée si le mécanisme de coopération établi entre les CRF des différents États membres permettait déjà à la CRF espagnole d’obtenir les informations requises, par l’intermédiaire de la CRF de l’État membre où se trouve l’établissement de crédit.


doordat artikel 24, § 1, van de Grondwet bepaalt dat het onderwijs vrij is en de gemeenschap de keuzevrijheid van de ouders waarborgt en de aangeduide verdragsbepalingen inhouden dat de Staat de vrijheid en het recht van de ouders of wettige voogden eerbiedigt om de eigen godsdienstige en filosofisch-morele overtuiging in verband met de opvoeding van hun kinderen te verzekeren, en doordat aldus Uw Hof reeds stelde dat de door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid niet enkel het recht garandeert tot oprichting ...[+++]

en ce que l'article 24, § 1, de la Constitution dispose que l'enseignement est libre et que la communauté garantit le libre choix des parents et que les dispositions conventionnelles précitées impliquent que l'Etat respecte la liberté et le droit des parents ou des tuteurs légaux de faire assurer l'éducation de leurs enfants conformément à leurs propres convictions religieuses et morales, et en ce que votre Cour a déjà considéré que la liberté d'enseignement garantie par l'article 24, § 1, de la Constitution n'assure pas seulement le droit de créer des écoles -et dès lors de les choisir- basées sur une philosophie confessionnelle ou non ...[+++]




D'autres ont cherché : staat     verdragsluitende staat derhalve     staat derhalve stelde     derhalve     staat stelde     japan stelde derhalve     japan stelde     reeds in staat     hof reeds stelde     staat derhalve stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat derhalve stelde' ->

Date index: 2021-05-29
w