Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Draagt
Gaan
Hier hand in hand
Ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop

Vertaling van "staat de ultieme verantwoordelijkheid draagt " (Nederlands → Frans) :

8. merkt op dat president Assad als het constitutionele en wettelijke hoofd van de Syrische staat de ultieme verantwoordelijkheid draagt voor elk optreden van de strijdkrachten in Syrië; vraagt president Assad met klem om de afwijzing van zijn bewind door de Syrische bevolking onder ogen te zien en plaats te maken, in het belang van het land en de eenheid onder de bevolking;

8. relève que le président Assad, en sa qualité de chef de l'État syrien sur le plan constitutionnel et juridique, est responsable en dernier ressort de toutes les actions menées par les forces armées en Syrie; demande instamment au président Assad de prendre acte du rejet de son régime par le peuple syrien et de se retirer, dans l'intérêt de son pays et de l'unité de son peuple;


9. merkt op dat president Assad als het constitutionele en wettelijke hoofd van de Syrische staat de ultieme verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van de strijdkrachten; vraagt president Assad met aandrang om, in het belang van Syrië en de eenheid van het Syrische volk, de verwerping van zijn bewind door de Syrische bevolking te erkennen en af te treden;

9. relève que le président Assad, en sa qualité de chef de l'État syrien sur le plan constitutionnel et juridique, est responsable en dernier ressort de toutes les actions menées par les forces armées; demande instamment au président Assad de prendre acte du rejet de son régime par le peuple syrien et de se retirer, dans l'intérêt de son pays et de l'unité de son peuple;


8. wijst erop dat het president Assad is die, als constitutioneel en wettig hoofd van de Syrische staat, de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger; vraagt president Assad met aandrang om, in het belang van Syrië en de eenheid van het Syrische volk, de verwerping van zijn bewind door de Syrische bevolking te erkennen en af te treden;

8. relève que, en qualité de chef de l'État syrien sur le plan constitutionnel et juridique, le président Assad est responsable en dernier ressort de toutes les actions menées par les forces armées; demande instamment au président Assad de prendre acte du rejet de son régime par le peuple syrien et de se retirer, dans l'intérêt de la Syrie et de l'unité de son peuple;


2. wijst op het feit dat het Syrische regime en in het bijzonder president Assad – die als constitutioneel hoofd van de Syrische staat de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt – verzuimen aan hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht inzake de mensenrechten te voldoen, en roept opnieuw op het gewelddadige repressieve optreden tegen vreedzame demonstranten en het lastigvallen van hun gezinnen te beëindigen, alle opgesloten demonstranten, politieke gevangene ...[+++]

2. relève que le régime syrien - et notamment le président Bachar el-Assad, qui en porte la responsabilité ultime en tant que chef constitutionnel de l'État syrien, ne se conforme pas aux obligations que lui impose le droit international en matière de droits de l'homme et demande à nouveau la fin immédiate des actes de répression violente contre des manifestants pacifiques et de harcèlement contre leur famille, la libération de tous les protestataires, prisonniers politiques, défenseurs des dr ...[+++]


8. wijst erop dat het president Assad is die, als constitutioneel en wettig hoofd van de Syrische staat, de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger; dringt er bij president Assad op aan de verwerping van zijn regime door het Syrische volk te erkennen en in het belang van Syrië en de eenheid van zijn bevolking op te stappen;

8. relève que, en qualité de chef de l'État syrien sur le plan constitutionnel et juridique, le président Assad est responsable en dernier lieu de toutes les actions effectuées par les forces armées; demande au président Assad de prendre acte du rejet de son régime par le peuple syrien et de se retirer, dans l'intérêt de la Syrie et pour préserver l'unité de son peuple;


- Verantwoordelijkheid Art. 39. Aangezien de Belgische Staat volgens de bepalingen van de wet de rechtspersoon is die, vanuit juridisch oogpunt, subsidies van de Nationale Loterij ten laste van de winst van de Nationale Loterij toekent overeenkomstig de wettelijke bepalingen en de koninklijke en ministeriële besluiten ter uitvoering daarvan, draagt de Belgische Staat de gehele en volle verantwoordelijkheid voor de verdeling en de bestemming van de win ...[+++]

- Responsabilité Art. 39. Etant, au regard des dispositions de la loi, la personne qui, d'un point de vue juridique, octroie des subsides de la Loterie Nationale à charge des bénéfices de la Loterie Nationale, conformément aux dispositions légales et aux arrêtés royaux et ministériels pris en exécution, l'Etat belge assume l'entière et pleine responsabilité de la répartition et de l'affectation des bénéfices avant impôts de la Loterie Nationale.


Van bij het begin (2007) was de huidige Raad van Bestuur van Hydrobru zich bewust van de ernst van de situatie. Hij droeg Vivaqua, de partner van Hydrobru, op een verslag te maken van de staat van het rioolnet, waar Hydrobru de verantwoordelijkheid voor draagt.

Dès son entrée en fonction en 2007, le Conseil d’Administration d’HYDROBRU a pris conscience de la gravité de la situation et a chargé son partenaire Vivaqua de présenter un rapport sur l’état du réseau d’égout dont HYDROBRU assume la responsabilité.


Er staat ook « dat in de onderneming dient vastgesteld te worden wie voor welke taken verantwoordelijkheid draagt en bevoegdheden krijgt », met dien verstande dat « bevoegdheden en verantwoordelijkheden [.] hier hand in hand [gaan] » en dat « hij die bevoegdheid heeft om de aankopen te doen, [.] ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop [draagt] » (Parl. St., Kamer, 1995, nr. 71/1, p. 11).

Il s'agit aussi de « l'obligation d'établir dans l'entreprise quelles personnes sont responsables et compétentes pour quelles tâches », étant entendu que « compétences et responsabilités vont, ici, de pair » et que « celui qui est compétent pour faire les achats est aussi responsable du bon achat » (Doc. parl., Chambre, 1995, n° 71/1, p. 11).


2. Elke Lid-Staat wijst één organisatie aan die voor het drukken van de visa van die Lid-Staat de verantwoordelijkheid draagt.

2. Chaque État membre désigne un organisme unique ayant la responsabilité de l'impression des visas.


Behalve indien de Lid-Staat of de met de uitvoering belaste autoriteit het bewijs levert dat hij, respectievelijk zij, voor de onregelmatigheid of het verzuim geen verantwoordelijkheid draagt, is de Lid-Staat voor de terugbetaling van de ten onrechte betaalde bedragen subsidiair aansprakelijk.

Sauf si l'État membre et/ou l'autorité chargée de la mise en oeuvre apporte la preuve que l'irrégularité ou la négligence ne leur est pas imputable, l'État membre est subsidiairement responsable du remboursement des sommes indûment versées.


w