Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staan dat exploitanten dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG voorziet in het gebruik van CER's en ERU's uit projectactiviteiten vóór de inwerkingtreding van een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering door toe te staan dat exploitanten dergelijke eenheden omwisselen voor emissierechten.

L'article 11 bis de la directive 2003/87/CE prévoit l'utilisation d'URCE et d'URE résultant d'activités de projet préalablement à l'entrée en vigueur d'un accord international sur le changement climatique en offrant la possibilité aux exploitants d'échanger ces unités contre des quotas.


Als dergelijke structuren in principe open staan voor alle potentiële gebruikers en niet slechts voor exploitanten op het gebied van elektronische communicatie, zodat de nodige voorwaarden worden geschapen voor de uitrol door exploitanten van hun eigen infrastructuur zonder discriminatie ten gunste van een bepaalde sector of onderneming, vormen zij geen staatssteun en hoeven zij niet bij de ...[+++]

Si ces travaux sont, en principe, ouverts à tous les utilisateurs potentiels et pas uniquement aux opérateurs de communications électroniques, créant ainsi les conditions préalables nécessaires au déploiement d'infrastructures propres par les fournisseurs de services sans discrimination en faveur d'un secteur donné ou d'une entreprise spécifique, ils ne constituent pas des aides d'État et ne doivent pas être notifiées à la Commission[17].


— de uitbreiding van de faillissementsverzekering tot bepaalde zelfstandigen die door omstandigheden onafhankelijk van hun wil gedwongen worden de zelfstandige activiteit ten minste tijdelijk op te schorten en zonder enig beroepsinkomen, noch vervangingsinkomen komen te staan.Voorbeelden van dergelijke gevallen zijn een natuurramp die het pand vernietigt, allergieën, enz.

— l'extension de l'assurance sociale en cas de faillite à certains indépendants qui sont forcés de suspendre, au moins temporairement, leur activité indépendante en raison de circonstances indépendantes de leur volonté et qui se retrouvent sans aucun revenu professionnel ni revenu de remplacement. Des exemples de cas peuvent être une calamité naturelle qui détruit le bátiment, des allergies, etc.


— de uitbreiding van de faillissementsverzekering tot bepaalde zelfstandigen die door omstandigheden onafhankelijk van hun wil gedwongen worden de zelfstandige activiteit ten minste tijdelijk op te schorten en zonder enig beroepsinkomen, noch vervangingsinkomen komen te staan.Voorbeelden van dergelijke gevallen zijn een natuurramp die het pand vernietigt, allergieën, enz.

— l'extension de l'assurance sociale en cas de faillite à certains indépendants qui sont forcés de suspendre, au moins temporairement, leur activité indépendante en raison de circonstances indépendantes de leur volonté et qui se retrouvent sans aucun revenu professionnel ni revenu de remplacement. Des exemples de cas peuvent être une calamité naturelle qui détruit le bátiment, des allergies, etc.


Wij kunnen slechts versteld staan van een dergelijke beslissing, die aantoont dat de overheid weigert om haar verantwoordelijkheid te nemen en haar macht uit te oefenen in een essentieel domein, namelijk de bescherming van alle burgers.

Nous ne pouvons qu'être interpellé par une telle décision, qui traduit une volonté de la puissance publique de refuser de prendre ses responsabilités et d'assumer sa mission régalienne dans un domaine aussi fondamental que la protection de l'ensemble de ses citoyens.


4. In hun onderlinge betrekkingen handelen de Overeenkomstsluitende Partijen in overeenstemming met de bepalingen inzake de beveiliging van de luchtvaart, vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en opgenomen in de bijlagen bij het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, voor zover deze bepalingen toepasselijk zijn op de Partijen; zij zullen erop staan dat de exploitanten van de bij hen geregistreerde luchtvaartuigen, of de exploitanten die hun hoofdzetel of hun vaste verblijfplaats op hun grondgebied ...[+++]

4. Les Parties Contractantes dans leurs rapports mutuels, se conforment aux dispositions relatives à la sûreté de l'aviation qui ont été établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale et qui sont désignées comme annexes à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, dans la mesure où ces dispositions s'appliquent auxdites Parties; elles exigent des exploitants d'aéronefs immatriculés par elles, ou des exploitants qui ont le siège principal de leur exploitation ou leur résidence permanente sur leur terri ...[+++]


4. De Overeenkomstsluitende Partijen handelen in hun onderlinge betrekkingen in overeenstemming met de bepalingen inzake de beveiliging van de luchtvaart, vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en opgenomen als bijlagen van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie voor zover deze beveiligingsbepalingen van toepassing zijn voor de Partijen; zij zullen erop staan dat de exploitanten van bij hen geregistreerde luchtvaartuigen of de exploitanten die hun hoofdzetel of hun vaste verblijfplaat ...[+++]

4. Les Parties Contractantes, dans leurs rapports mutuels, se conforment aux dispositions relatives à la sûreté de l'aviation qui ont été établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale et qui sont désignées comme annexes à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, dans la mesure où ces dispositions s'appliquent auxdites Parties; elles exigent des exploitants d'aéronefs immatriculés par elles, ou des exploitants qui ont le siège principal de leur exploitation ou leur résidence permanente sur leur terr ...[+++]


Het EPLA zou model kunnen staan voor een dergelijk systeem, dat een harmonieuze integratie in het juridische instrumentarium van de Gemeenschap mogelijk zou maken.

Un tel système judiciaire pourrait s'inspirer du modèle EPLA et permettre une intégration harmonieuse dans la juridiction communautaire.


Aangezien de lidstaten geen CER’s en ERU’s waarover exploitanten beschikken, tussen verbintenisperioden uit hoofde van internationale overeenkomsten („opsparen” van CER’s en ERU’s) kunnen overdragen vóór 2015, en alleen als de lidstaten ervoor kiezen het opsparen van deze CER’s en ERU’s toe te staan binnen de context van beperkte rechten om dergelijke kredieten op te sparen, dient deze zekerheid te worden gegeven door de lidstaten ...[+++]

Étant donné que la reprise en compte par les États membres des REC et des URE détenues par les exploitants entre les différentes périodes d’engagement prévues par les accords internationaux («report» de REC et d’URE) ne peut pas avoir lieu avant 2015, et seulement si les États membres choisissent d’autoriser le report de ces REC et URE dans le cadre de droits de report restreints, il y a lieu d’offrir ces garanties en imposant aux États membres d’autoriser les exploitants à échanger les REC et les URE délivrées au titre de réductions ...[+++]


4. De lidstaten staan tot 1 september 2010 toe, dat heup- knie- en schouderprothesen op de markt worden gebracht waarvoor overeenkomstig artikel 11, lid 3, onder b), iii), van Richtlijn 93/42/EEG voor 1 september 2007 een besluit is genomen en staan toe dat dergelijke volledige prothesen na eerstgenoemde datum in gebruik worden genomen.

4. Les États membres acceptent jusqu’au 1er septembre 2010 la mise sur le marché de prothèses de la hanche, du genou et de l’épaule couvertes par une décision conforme à l’article 11, paragraphe 3, point b), iii) de la directive 93/42/CEE publiée avant le 1er septembre 2007 et permettent la mise en service de ces prothèses articulaires totales après cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan dat exploitanten dergelijke' ->

Date index: 2023-08-05
w