Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreken tegen hetgeen hier " (Nederlands → Frans) :

Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Mon groupe a donc décidé, non seulement de ne pas signer cette résolution, mais de ne pas voter et de s’inscrire en faux contre ce qui se passe ici.


Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Mon groupe a donc décidé, non seulement de ne pas signer cette résolution, mais de ne pas voter et de s’inscrire en faux contre ce qui se passe ici.


Wij spreken hier over de in vitrobevruchting, maar er zijn nog andere behandelingen tegen onvruchtbaarheid die even veel aandacht verdienen.

Nous parlons de la fécondation in vitro mais il me semble que d'autres traitements contre l'infertilité mériteraient autant d'égards.


Daarenboven spreken de voorgestelde artikelen 197 en volgende over het deskundigenonderzoek en worden er hier meer rechtswaarborgen voorzien om eventuele misbruiken tegen te gaan.

D'autre part, les articles 197 et suivants proposés traitent de l'expertise et comportent davantage de garanties juridiques permettant de prévenir d'éventuels abus.


De minister wenst vooreerst ten stelligste tegen te spreken dat de artikelen die hier in deze commissie ter bespreking voorliggen, namelijk titel III, volmachten geven aan de Regering of zouden kunnen worden gekwalificeerd als « opdrachtwetten ».

La ministre souhaite d'abord démentir très formellement que les articles à l'examen au sein de la commission, à savoir, ceux du titre III, confèrent des pleins pouvoirs au Gouvernement ou qu'ils puissent être qualifiés de « lois d'habilitation ».


Mevrouw de commissaris, dit is zeker niet het moment voor het Parlement om zich uit te spreken over de definitieve maatregelen die moeten worden doorgevoerd, maar staat u mij toe u het formele verzoek te doen dat de aan de ACS-landen voorgestelde maatregelen opwegen tegen hetgeen er op het spel staat.

Madame la Commissaire, ce n’est certes pas le moment pour le Parlement de se prononcer sur les mesures définitives qui devront être mises en place, mais qu’il me soit permis de vous demander solennellement que celles qui seront proposées aux pays ACP soient à la hauteur de l’enjeu.


Toen de minister-president hier de vorige keer was, verklaarde hij in dit Parlement: ‘De mensen spreken tegen ons.

Quand il est venu nous voir précédemment, le Premier ministre nous a dit: «les citoyens européens nous parlent.


De Raad heeft echter verzuimd zich uit te spreken tegen de gevangenis op Guantanamo Bay en probeert ons een overeenkomst met de VS op te dringen over de overdracht van passagiersgegevens in het luchtverkeer, hetgeen een schending zou betekenen van de Europese wetgeving inzake de bescherming van gegevens.

Mais le Conseil ne s’est pas élevé contre l’internement à Guantanamo Bay et essaye d’imposer un accord avec les États-Unis concernant les transferts de données relatives aux passagers aériens, accord qui enfreint la législation européenne en matière de protection des données.


In tegenstelling tot hetgeen is bepaald in de toepasselijke instrumenten inzake uitlevering, is deze voorwaarde hier echter relatief in die zin dat geen ambtshalve onderzoek door de uitvoerende rechterlijke autoriteit is vereist, hetgeen het mechanisme zou vertragen : indien de persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, dit beginsel aanvoert en hij aan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de gegevens verstrekt die zijn vereist om te oordelen ...[+++]

A la différence de ce qui est prévu dans les instruments applicables en matière d'extradition, cette condition est ici relative, dans le sens où elle n'impose pas de recherche d'office par l'autorité judiciaire d'exécution, ce qui aurait pour effet de retarder le mécanisme : si le principe est invoqué par la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen et qu'elle fournit à l'autorité judiciaire d'exécution les éléments d'information nécessaires pour apprécier qu'il s'applique dans le cas concret, celle-ci doit en tirer les conséquences.


In het algemeen, is de wet van 6 maart 1818 betreffende de straffen uit te spreken tegen de overtreders van algemene verordeningen of te stellen bij provinciale of plaatselijke reglementen van toepassing op de inbreuken op de koninklijke besluiten op welke geen bijzondere straffen bij de wetten zijn of zullen worden vastgesteld, zoals hier het geval is.

D'une manière générale, la loi du 6 mars 1818 concernant les peines à infliger pour les contraventions aux mesures générales d'administration intérieure, ainsi que les peines qui pourront être statuées par les autorités pronvinciales et communales est d'application pour les infractions aux arrêtés royaux à l'égard desquelles les lois n'ont pas déterminé ou ne détermineront pas de peines particulières, ce qui est précisément le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken tegen hetgeen hier' ->

Date index: 2021-02-15
w