Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken omdat allen » (Néerlandais → Français) :

Zoals in de beschikking van de Commissie over de invoering van DVB-T in Berlijn en Brandenburg wordt toegelicht, is er sprake van een marktfalen als bijvoorbeeld de marktdeelnemers niet bereid zijn om gezamenlijk een tijdstip voor de omschakeling af te spreken omdat allen wachten tot anderen de eerste stap doen (coördinatieprobleem), of wanneer de marktdeelnemers geen rekening houden met de positieve effecten van de omschakeling voor de samenleving als geheel omdat zij daartoe niet de juiste stimuli krijgen (positieve externe effecten).

Ainsi qu’il ressort de la décision de la Commission concernant l’introduction de la DVB-T à Berlin-Brandebourg, une défaillance du marché pourrait par exemple exister lorsque les acteurs de ce marché ne sont pas disposés à adopter un calendrier commun pour le passage à la télévision numérique puisqu’ils attendent que les autres fassent le premier pas (problème de coordination), ou lorsque les acteurs du marché, n’y ayant pas été dûment incités, ne prennent pas en considération les effets positifs du passage au numérique sur la société dans son ensemble (effets externes positifs).


Dat verdrag is, zoals we toch allen weten, in een democratische volksraadpleging verworpen in Ierland en het is alleen in Ierland verworpen omdat in geen enkel ander land burgers het mensenrecht krijgen zich democratisch over dit verdrag uit te spreken.

Comme nous le savons tous, ce traité a été rejeté lors d'un référendum démocratique en Irlande, et la raison pour laquelle il n'a été rejeté qu'en Irlande est qu'aucun autre pays n'a accordé à ses citoyens le droit fondamental d'exprimer leur opinion démocratique sur ce traité.


Omdat wij allen over een twee-staten-oplossing spreken, maar een twee-staten-oplossing die op twee levensvatbare staten baseert, niet op een lappendeken van kleine stukjes land tussen andere delen in, maar twee levensvatbare staten.

Parce que nous parlons tous d’une solution à deux États, mais d’une solution à deux États fondée sur deux États viables, et non pas sur un ensemble hétérogène de petits morceaux répartis parmi tout le reste.


Ik wil echter spreken over het financiële probleem, omdat zoals wij allen weten de grote onenigheid tussen het Parlement en de Raad van meet af aan verband hield met de begroting voor dit beleid.

Je formulerai cependant quelques observations au sujet du problème financier, car, comme nous le savons tous, la plus grosse pomme de discorde entre le Parlement et le Conseil a, dès le départ, été le budget de cette politique.


Als er geen onderbreking is tussen debat en stemming, is de laatste sprekers op de sprekerslijst hetzelfde lot beschoren als collega Wurtz zojuist. Het is volstrekt onmogelijk om in een zaal te spreken waar honderden afgevaardigden naar binnen stromen, die geen van allen luisteren naar wat er wordt gezegd, omdat ze allemaal onderling iets belangwekkends te bespreken hebben.

En l’absence de pause entre le débat et l’heure des votes, les derniers intervenants sur la liste de vote se retrouvent dans la même situation que M. Wurtz il y a quelques instants, essayant tant bien que mal de prendre la parole, tandis que des centaines de députés vont et viennent, parmi lesquels il ne s’en trouve pas un pour écouter ce qui se dit, chacun ayant quelque chose d’important à discuter avec son voisin.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als ik mij zou richten naar de institutionele rol die ik hier in het Europees Parlement vervul, zou ik, wat de samenhang betreft, moeten spreken over een mislukking van de Top van Brussel. Wij zijn allen bedroefd over die mislukking, omdat daardoor een probleem ontstaat met het tijdig opstarten van de programma’s in de nieuwe periode 2007-2013, in het kader van het communautair bestek en het regionaal beleid.

- (EL) Monsieur le Président, étant donné mon rôle institutionnel au sein du Parlement européen, je devrais parler de l’échec du sommet de Bruxelles en rapport avec la cohésion, un échec qui nous attriste tous et qui crée des problèmes concernant le début opportun des programmes pour la nouvelle période, pour 2007-2013, relatifs au cadre communautaire d’appui et à la politique régionale.




D'autres ont cherché : spreken omdat allen     uit te spreken     ierland verworpen omdat     toch allen     omdat     omdat wij allen     wil echter spreken     financiële probleem omdat     zoals wij allen     zaal te spreken     wordt gezegd omdat     geen van allen     moeten spreken     mislukking omdat     wij zijn allen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken omdat allen' ->

Date index: 2022-04-19
w