Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt tegelijkertijd haar veroordeling " (Nederlands → Frans) :

59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroor ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement s ...[+++]


spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het aanhoudende terroristische geweld van de PKK, die op de lijst van terroristische organisaties van de EU staat, en andere terroristische groeperingen op Turkse bodem; moedigt Turkije, de EU en haar lidstaten ertoe aan hun samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding te intensiveren, in nauwe coördinatie met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol en met strikte inachtneming van het internationale recht inzake de mensenrechten;

condamne vivement les violences terroristes continues commises par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et par d'autres groupes terroristes sur le sol turc; encourage la Turquie, l'Union européenne et ses États membres à intensifier leur coopération dans la lutte contre le terrorisme, en étroite coordination avec le coordonnateur de la lutte contre le terrorisme et Europol et dans le respect le plus strict du droit international des droits de l'homme;


Met deze resolutie neemt Europa, evenals in het verleden, opnieuw een standpunt in tot strenge veroordeling van de onregelmatigheden die tijdens de recente verkiezingen hebben plaatsgevonden. Ook spreekt zij opnieuw haar veroordeling uit over wat in Belarus al decennialang gaande is, namelijk censuur, arrestatie en detentie van andersdenkenden en al het andere wat de verschrikkelijke dictatuur in Minsk dagelijks doet om de het maatschappelijk middenveld onder de duim te houden.

Par cette résolution, l’Europe réaffirme sa ferme condamnation des événements qui se sont produits lors des dernières élections et, par la même occasion, renouvelle sa condamnation de ce qui se passe en Biélorussie depuis des décennies: la censure de l’information, l’arrestation et l’emprisonnement de dissidents, et tout ce qu’une dictature déplorable comme celle qui règne à Minsk peut mettre quotidiennement en œuvre pour s’assurer le contrôle de la société civile.


2. spreekt zijn nadrukkelijke veroordeling uit over het buitengewoon strenge vonnis dat tegen Nasrin Sotoudeh is uitgesproken en over de intimidatie van haar echtgenoot, en prijst haar voor haar moed en betrokkenheid;

2. condamne avec force le verdict extrêmement dur prononcé à l'encontre de Nasrin Sotoudeh ainsi que les intimidations que subit son époux et salue son courage et sa détermination;


2. spreekt zijn nadrukkelijke veroordeling uit over het buitengewoon strenge vonnis dat tegen Nasrin Sotoudeh is uitgesproken en over de intimidatie van haar echtgenoot, en prijst haar voor haar moed en betrokkenheid;

2. condamne avec force le verdict extrêmement dur prononcé à l'encontre de Nasrin Sotoudeh ainsi que les intimidations que subit son époux et salue son courage et sa détermination;


spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de rol van belastingparadijzen, die aanzetten tot belastingontwijking, belastingfraude en kapitaalvlucht, en daar hun voordeel mee doen; dringt er derhalve bij de lidstaten met klem op aan prioriteit te geven aan de bestrijding van belastingparadijzen, belastingfraude en illegale kapitaalvlucht; verzoekt de Europese Unie krachtiger op te treden en concrete en directe maatregelen – zoals sancties – te treffen tegen belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; verzoekt de Raad het plan tot sluiting van belastingparadijzen in het kader van de Verenigde Naties en andere internationale organen waarvan de Europes ...[+++]

condamne avec force le rôle joué par les paradis fiscaux, qui incitent à pratiquer l'évasion fiscale, la fraude fiscale et la fuite des capitaux, ainsi qu'à en tirer profit; prie donc instamment les États membres de faire leur priorité de la lutte contre les paradis fiscaux, la fraude fiscale et la fuite illicite des capitaux; invite l'Union européenne à renforcer son action et à prendre des mesures concrètes et immédiates – telles que des sanctions – contre les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et la fuite illicite des capitaux; demande au Conseil de relancer un plan proposant la fermeture des paradis fiscaux, dans le cadre des Nations unies et d'autres instances internatio ...[+++]


De Europese Unie betuigt andermaal haar wil om een bijdrage te blijven leveren aan alle inspanningen voor het bereiken van een vreedzame oplossing van het conflict, en spreekt tegelijkertijd haar veroordeling uit over het geweld en het terrorisme in al hun vormen.

L'UE rappelle qu'elle est disposée à continuer de soutenir tous les efforts en vue d'une solution pacifique au conflit et qu'elle condamne la violence et le terrorisme sous toutes ses formes.


1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het grootschalige, disproportionele offensief van de Israëlische luchtmacht en grondtroepen in een dichtbevolkt gebied, waardoor onder de burgerbevolking een steeds verder oplopend aantal slachtoffers is gevallen en op grote schaal civiele infrastructuur is verwoest, en roept in dit verband Israël op aan zijn verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten te voldoen om voor humanitaire hulp onbelemmerde toegang tot het conflictgebied te verlenen; ve ...[+++]

1. condamne catégoriquement les attaques massives et disproportionnées menées par les forces aériennes et terrestres israéliennes dans une zone densément peuplée et qui ont causé un nombre croissant de victimes parmi la population civile et la destruction d'un nombre considérable d'infrastructures civiles; demande, à cet égard, à Israël de se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu du droit humanitaire international et au chapitre des droits de l'homme, en garantissant notamment le libre accès à l'aide humanitaire dans la zone du conflit; condamne, parallèlement, le lancement de roquettes par le Hamas sur des civils israéliens;


De Europese Unie spreekt daarom onomwonden haar veroordeling uit over de interventie van het leger van de Comoren, dat de wettige regering ten val gebracht heeft en heeft aangekondigd de grondwet en de democratische instellingen buiten werking te zullen stellen.

L'Union européenne condamne donc sans équivoque l'intervention de l'armée comorienne, qui a renversé le gouvernement légitime et proclamé la dissolution de la constitution et des institutions démocratiques.


De Unie spreekt een krachtige veroordeling uit over deze slachting en betuigt haar medeleven aan de families van de slachtoffers en de verantwoordelijken van het seminarie.

Elle condamne fermement ce massacre, et présente ses condoléances aux familles des victimes et aux responsables de ce séminaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt tegelijkertijd haar veroordeling' ->

Date index: 2023-07-26
w