Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt de raad van state zich bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

In dat laatste geval spreekt de Raad van State zich niet uit over de vraag of die opmerkingen al dan niet correct zijn gevolgd.

Dans ce dernier cas, le Conseil d'Etat ne se prononce pas sur la question de savoir si ces observations ont ou non été correctement suivies.


In het kader van het voorliggende advies spreekt de Raad van State zich bijgevolg niet uit over de aspecten van het voorstel die de opportuniteit van de voorgestelde regeling betreffen.

Dans le cadre du présent avis, le Conseil d'État ne se prononce pas, par conséquent, sur les aspects de la proposition qui relèvent de l'opportunité.


1° spreekt de Raad van Bestuur zich uit over de te treffen maatregel voor de ambtenaren behalve de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal;

1° le Conseil d'administration se prononce sur la mesure à prendre pour les fonctionnaires autres que le directeur général et le directeur général adjoint;


Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; dat de aanvrager bijgevolg naar de Raad van State is gegaan op 27 december 2011 om de nietigverklaring van voornoemd ministerieel besluit te verkr ...[+++]

Considérant que le permis unique lui octroyé le 27 juin 2011 portant sur le renouvellement des autorisations des dépendances de carrière existantes, la régularisation des dépendances récentes et l'autorisation de l'exhaure et du rejet des eaux exhaurées, dont l'auteur de l'étude précise qu'il faisait l'objet d'un recours, lui a été refusé par le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité en date du 21 octobre 2011; que le demandeur a dès lors saisi le Conseil d'Etat le 27 décembre 2011 pour solliciter l'annulation de l'arrêté ministériel précité; que le 19 janvier 2016, le Conseil d'Etat s'est prononcé par l'annulation d ...[+++]


Omwille van dit beroep spreekt de Raad van State zich niet uit over de wettigheid van voornoemd besluit.

En raison de ce recours, le Conseil d'État s'abstient de se prononcer sur la légalité de l'arrêté royal précité.


Met betrekking tot artikel 68 spreekt de Raad van State zich uit tegen selectie onder het toezicht van Selor.

En ce qui concerne l'article 68, le Conseil d'État se prononce contre une sélection contrôlée par Selor.


Omwille van dit beroep spreekt de Raad van State zich niet uit over de wettigheid van voornoemd besluit.

En raison de ce recours, le Conseil d'État s'abstient de se prononcer sur la légalité de l'arrêté royal précité.


Ondertussen heeft de Raad van State zich ter zake onbevoegd verklaard omdat hij van oordeel is dat de beslissing tot overbrenging naar een IST een wijze is om een rechterlijke beslissing (internationaal bevel tot aanhouding) in België ten uitvoer te leggen (97).

Le Conseil d'Etat s'est depuis lors déclaré incompétent en la matière, estimant que la décision de transfèrement vers un TPI constituait un mode d'exécution d'une décision judiciaire (mandat d'arrêt international) en Belgique (97).


Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april 2016, waarbij wordt vastgesteld dat een koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, rechtsonderho ...[+++]

Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, par lequel il est établi qu'un arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans ...[+++]


Na de indiening van de memorie door de aangewezen-burgemeester spreekt de Raad van State zich volgens de nieuwe procedureregeling binnen negentig dagen uit.

L'assemblée générale de la section du contentieux administratif statue, conformément à la procédure nouvelle, dans les nonante jours suivant l'introduction de ce mémoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt de raad van state zich bijgevolg' ->

Date index: 2023-07-02
w