Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende advies spreekt de raad van state zich bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het voorliggende advies spreekt de Raad van State zich bijgevolg niet uit over de aspecten van het voorstel die de opportuniteit van de voorgestelde regeling betreffen.

Dans le cadre du présent avis, le Conseil d'État ne se prononce pas, par conséquent, sur les aspects de la proposition qui relèvent de l'opportunité.


6. Daarbij spreekt het advies van de Raad van State zich uitdrukkelijk uit over drie problemen die bij de volgende vernieuwing van de Raden zullen rijzen (13).

6. À titre accessoire, l'avis du Conseil d'État se prononce de manière expresse sur trois questions qui se poseront lors du prochain renouvellement des Conseils (13).


Overwegende dat dit besluit geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden, en bijgevolg gaat het niet om een reglementair besluit in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet ...[+++]

Considérant que le présent arrêté n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 ...[+++]


De technische bepalingen die deze financiële tussenkomst mogelijk moeten maken (artikelen 3 en 4 van voorliggend ontwerp) bevonden zich reeds een eerste maal in het voorontwerp van wet dat de programmawet van 9 juli 2004 geworden is, maar werden daaruit verwijderd op advies van de Raad van State, omdat het nieuw samenwerkingsakkoord nog niet in voege was.

Les dispositions techniques permettant cette intervention financière (les articles 3 et 4 du présent projet) étaient reprises une première fois déjà dans l'avant-projet de loi devenu la loi-programme du 9 juillet 2004, mais elles en avaient été enlevées sur l'avis du Conseil d'État en raison du fait que le nouvel accord de coopération n'avait pas encore d'effet.


(1) Dit is een opportuniteitskwestie, waarover de Raad van State zich in het kader van het voorliggende advies niet uitspreekt (zie de algemene opmerking hiervóór).

(1) Il s'agit ici d'une question d'opportunité sur laquelle le Conseil d'État ne se prononce pas dans le cadre du présent avis (voir l'observation générale ci-dessus).


Overwegende dat dit besluit geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de burgers in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde burgers die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden, en bijgevolg gaat het niet om een reglementair besluit in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet ...[+++]

Considérant que le présent arrêté n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux citoyens en général ou à un groupe indéterminé de citoyens, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 2 tot 6 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, is de afdeling Wetgeving enkel bevoegd voor wet- of verordeningsteksten die zich, naar gelang van het geval, in het stadium van een voorontwerp, een ontwerp of een voorstel bevinden, en kan ze bijgevolg geen advies formuleren over wet- of verordeningsteksten die reeds van kracht zijn.

Conformément aux articles 2 à 6 des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation n'est compétente qu'à l'égard de textes légaux ou réglementaires à l'état, selon le cas, d'avant-projet, de projet ou de proposition et ne peut, par conséquent, donner des avis sur des textes légaux ou réglementaires en vigueur.


Overwegende dat dit besluit geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden, en bijgevolg gaat het niet om een reglementair besluit in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet ...[+++]

Considérant que le présent arrêté n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 ...[+++]


Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april 2016, waarbij wordt vastgesteld dat een koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars geen besluit is dat nieuwe, dwingende voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal gevall ...[+++]

Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, par lequel il est établi qu'un arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes n'est pas un arrêté qui comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent ...[+++]


- Als inleiding citeer ik uit het advies van de Raad van State: " Zonder te betwisten dat de regering de bevoegdheid heeft om voor een ontwerp de spoedbehandeling te vragen, moet de Raad niettemin vaststellen dat het voorliggende ontwerp bestaat uit tal van op zich staande onderdelen, die niet alle ingegeven lijken te zijn door overwegingen die te maken hebben met het realiseren van de begr ...[+++]

- En guise d'introduction, je voudrais citer l'avis du Conseil d'État : « Sans pour autant contester la compétence du gouvernement pour demander l'urgence à propos d'un projet, le Conseil doit constater que le présent projet se compose d'un grand nombre de subdivisions autonomes, qui ne semblent pas toutes s'inspirer de considérations en rapport avec la réalisation des objectifs budgétaires ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende advies spreekt de raad van state zich bijgevolg' ->

Date index: 2023-12-16
w