10. In het geval van voertuigen die van/naar een lidstaat naar/van een derde land rijden op een netwerk waarvan de spoorbreedte verschillend is van die van het hoofdnetwerk in de Gemeenschap en waarvoor een afwijking kan worden toegestaan overeenkomstig artikel 7, lid 5 of die tot specifieke gevallen behoren, kunnen de in de artikelen 18 ter en 18 quater bedoelde nationale regels internationale overeenkomsten bevatten, voor zover deze in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving.
10. Dans le cas de véhicules circulant pour des wagons en provenance ou à destination d'un État membre, ou en provenance ou à destination d'un pays tiers dont l'écartement des voies est différent de celui du principal réseau ferroviaire de la Communauté, et pour lequel une autorisation peut être accordée, conformément à l'article 7, paragraphe 5, ou dans le cas de véhicules soumis à des cas spécifiques, les règles nationales visées aux articles 18 ter et 18 quater peuvent comprendre des accords internationaux que dans la mesure où ceux-ci sont compatibles avec le droit communautaire.