Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen daarbij natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

Scholen spelen daarbij natuurlijk een centrale rol.

Les écoles jouent manifestement un rôle capital à cet égard.


Scholen spelen daarbij natuurlijk een centrale rol”

Les écoles jouent manifestement un rôle capital à cet égard»


Twee factoren spelen daarbij een rol : de aard van de relatie tussen de natuurlijke ouders en de aangetoonde belangstelling voor en engagement van de natuurlijke vader jegens zijn kind, zowel vóór als na de geboorte.

Deux facteurs jouent un rôle à ce niveau: la nature de la relation entre les parents naturels et l'intérêt dont fait preuve le parent naturel et son engagement envers son enfant, aussi bien avant la naissance qu'après celle-ci.


Twee factoren spelen daarbij een rol : de aard van de relatie tussen de natuurlijke ouders en de aangetoonde belangstelling voor en engagement van de natuurlijke vader jegens zijn kind, zowel vóór als na de geboorte.

Deux facteurs jouent un rôle à ce niveau: la nature de la relation entre les parents naturels et l'intérêt dont fait preuve le parent naturel et son engagement envers son enfant, aussi bien avant la naissance qu'après celle-ci.


Scholen spelen daarbij natuurlijk een centrale rol.

Les écoles jouent manifestement un rôle capital à cet égard.


Er zijn inderdaad zo'n 800 chemische moleculen die ontegenzeglijk een rol spelen bij de bescherming van de oogst tegen schadelijke elementen, maar er wordt momenteel door velen bezwaar aangetekend tegen de blootstelling van de bevolking aan gezondheidsrisico's die voorkomen kunnen worden. Ik denk daarbij natuurlijk met name aan de landbouwers, die nog meer dan anderen worden blootgesteld aan bepaalde schadelijke stoffen, CMR-stoffen of hormoonontregelaars.

Il faut garder à l’esprit, en effet, que si les quelque 800 molécules chimiques concernées jouent un rôle indéniable de protection des récoltes contre les nuisibles, nombreuses sont les voix aujourd’hui qui dénoncent l’exposition de populations à des risques sanitaires évitables et je pense, bien entendu, en particulier aux agriculteurs, plus exposés que d’autres encore à certaines substances nocives, CMR ou perturbateurs endocriniens.


Om dit te bereiken zijn, zoals in het verslag-Zver zeer duidelijk wordt gemaakt, doorlopende investeringen in onderwijs en opleidingen op alle niveaus nodig en daarbij moet Europa natuurlijk een rol spelen.

Comme l’indique si clairement le rapport de M. Zver, pour y parvenir des investissements soutenus dans l’éducation et la formation à tous les niveaux sont nécessaires et, bien entendu, l’Europe a son rôle à jouer.


70. benadrukt dat het energiegebruik in gebouwen zal veranderen als gevolg van de klimaatverandering en dat de grootste uitdaging daarbij wordt het vermijden van het overmatig verwarmen van gebouwen; is van mening dat natuurlijke koeling, mechanische koeling, energieprestaties en doordachte ruimtelijke planning hierbij een belangrijke rol moeten spelen;

70. souligne que la consommation d'énergie dans les immeubles sera modifiée par le changement climatique et que le plus grand défi à cet égard sera de pallier le trop-plein de chaleur à l'intérieur des bâtiments; ajoute que les systèmes de refroidissement naturels et mécaniques, les performances énergétiques et un aménagement du territoire réfléchi auront un rôle important à jouer;


K. overwegende dat armoede en ongeletterdheid daarbij een grote rol spelen en dat in vele ontwikkelingslanden en drempellanden miljoenen mensen door de economische en sociale teruggang onder de armoedegrens zijn terechtgekomen, waardoor kinderen en hun families nog makkelijker ten prooi vallen aan exploitatie; overwegende dat de bevolkingsexplosie de situatie nog heeft verergerd, doordat de toch al slinkende natuurlijke en economische hulpbronnen nog meer onder druk komen te staan,

K. considérant que la pauvreté et l'analphabétisme représentent des facteurs décisifs dans ce contexte, rappelant que le déclin économique et social dans de nombreux pays en développement et pays à l'économie en transition a fait basculer des millions de personnes sous le seuil de pauvreté, rendant les enfants et leurs familles plus vulnérables à l'exploitation, et estimant que l'explosion démographique a encore exacerbé la situation, par une consommation accentuée de ressources économiques et naturelles décroissantes,


K. overwegende dat armoede en ongeletterdheid daarbij een grote rol spelen en dat in vele ontwikkelingslanden en drempellanden miljoenen mensen door de economische en sociale teruggang onder de armoedegrens zijn terechtgekomen, waardoor kinderen en hun families nog makkelijker ten prooi vallen aan exploitatie; overwegende dat de bevolkingsexplosie de situatie nog heeft verergerd, doordat de toch al slinkende natuurlijke en economische hulpbronnen nog meer onder druk komen te staan,

K. considérant que la pauvreté et l'analphabétisme représentent des facteurs décisifs dans ce contexte, rappelant que le déclin économique et social dans de nombreux pays en développement et pays à l'économie en transition a fait basculer des millions de personnes sous le seuil de pauvreté, rendant les enfants et leurs familles plus vulnérables à l'exploitation, et estimant que l'explosion démographique a encore exacerbé la situation, par une consommation accentuée de ressources économiques et naturelles décroissantes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen daarbij natuurlijk' ->

Date index: 2024-05-31
w