E. overwegende dat de bescherming van rechten, zoals het recht op een eerlijk proces, het vermoeden van onschuld, het recht op verdediging, de rechten van slachtoffers van een misdrijf en het beginsel ne bis in idem, primair van essentieel belang is in strafprocessen waarin fundamentele vrijheden op het spel staan,
E. considérant que la protection des droits, comme le droit à un procès équitable, la présomption d'innocence, le droit à la défense, le droit des victimes d'actes criminels et le principe ne bis in idem, joue un rôle primordial notamment dans les procédures pénales qui mettent en jeu les libertés fondamentales,