Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke taak frontex moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het is dus goed dat wij ons serieus afvragen welke specifieke taak Frontex moet krijgen, maar de absolute prioriteit moet zijn om de mensen op zee te redden.

Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.


Het is de taak van de politiek uit te maken welke plaats Belgacom in de I. S (op het stuk van de technische dragers en de dienstverlening) moet krijgen, of de kabel geliberaliseerd moet worden en wat de institutionele aspecten van de kabeldistributie zijn.

Parmi les enjeux politiques, on notera la place de Belgacom dans les A.I (en termes de supports techniques et de prestation de services), la libéralisation du câble, les aspects institutionnels de la câblo-distribution.


Het is de taak van de politiek uit te maken welke plaats Belgacom in de I. S (op het stuk van de technische dragers en de dienstverlening) moet krijgen, of de kabel geliberaliseerd moet worden en wat de institutionele aspecten van de kabeldistributie zijn.

Parmi les enjeux politiques, on notera la place de Belgacom dans les A.I (en termes de supports techniques et de prestation de services), la libéralisation du câble, les aspects institutionnels de la câblo-distribution.


In antwoord op de rapporteur, mevrouw Attwooll, herhaal ik nog eens dat het van groot belang is dat de illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserijactiviteiten in het werkprogramma worden opgenomen. De Commissie is het echter niet met haar eens als zij zegt dat deze taak prioriteit moet krijgen. Prioriteiten kunnen immers veranderen, en als we die nu vastleggen, zou dat een nadere prioritering door het Bureau zelf onnodig belemmeren.

Pour répondre au rapporteur, Mme Attwooll, je répète qu’il est essentiel d’inclure la pêche illicite, non réglementée et non déclarée dans le programme de travail, mais la Commission refuse de qualifier cette question de priorité, étant donné que les priorités peuvent changer et qu’il en résulterait un affaiblissement inutile des priorités liées aux fonctions de l’agence.


Vanavond wil ik simpelweg mijn slotopmerking aan de Commissie van vorige week herhalen en zeggen dat de inspanningen om te benadrukken dat de Europese Unie neutraal is in dit proces geïntensiveerd moeten worden en dat de Europese waarnemingsmissie specifiek de taak moet krijgen om de beschuldigingen van vooringenomenheid die in de in de Democratische Republiek Congo zijn geuit te onderzoeken.

Ce soir, je tiens à répéter simplement mon intervention de clôture à la Commission la semaine dernière en disant qu’il convient de redoubler d’efforts dans notre insistance sur la neutralité de l’Union européenne dans ce processus et que la mission d’observation européenne doit avoir spécifiquement pour tâche de vérifier les allégations de cas d’influence dans la République démocratique du Congo.


9. verzoekt de Commissie de concrete middelen te preciseren waarmee het overleg met de betrokken actoren zijn beslag moet krijgen door rekening te houden met de taak en specifieke verantwoordelijkheden van de sociale partners inzake kwesties die verband houden met de arbeidsmarkt en door de Europese organisaties af te bakenen die ter zake kundig en representatief zijn met inachtneming van de taken en verantwoordelijkheden van alle actoren; dringt er t ...[+++]

invite la Commission à préciser les moyens concrets d'organiser la consultation des acteurs concernés en tenant compte du rôle et des responsabilités spécifiques des partenaires sociaux dans les questions liées au marché du travail et en identifiant les organisations européennes pertinentes et représentatives, compte tenu des rôles et des responsabilités de chaque acteur; demande également qu'il soit tenu compte des autorités locales et régionales en fonction des responsabilités qui leur incombent en la matière dans chaque État membr ...[+++]


21. verzoekt de Commissie de concrete middelen te preciseren waarmee het overleg met de betrokken actoren zijn beslag moet krijgen door rekening te houden met de taak en specifieke verantwoordelijkheden van de sociale partners inzake kwesties die verband houden met de arbeidsmarkt en door de Europese organisaties af te bakenen die ter zake kundig en representatief zijn met inachtneming van de taken en verantwoordelijkheden van alle actoren; dringt er ...[+++]

21. invite la Commission à préciser les moyens concrets d'organiser la consultation des acteurs concernés en tenant compte du rôle et des responsabilités spécifiques des partenaires sociaux dans les questions liées au marché du travail et en identifiant les organisations européennes pertinentes et représentatives, compte tenu des rôles et des responsabilités de chaque acteur; demande également qu'il soit tenu compte des autorités locales et régionales en fonction des responsabilités qui leur incombent en la matière dans chaque État m ...[+++]


Elk lid van de commissie voor het bewijzen van de competenties die een gestructureerd onderhoud zal moeten leiden zal een grondige opleiding krijgen voor deze specifieke taak teneinde de objectiviteit van de evaluatie te maximiseren.

Chaque membre de la commission de certification de compétence qui sera amené à procéder à un entretien structuré recevra une formation approfondie pour cette tâche spécifique en vue de maximiser l'objectivité de l'évaluation.


Ten tweede. Een belangrijke verwezenlijking in deze legislatuur was de inwerkingtreding van het federaal parket in 2002. De parlementaire debatten en de hoorzittingen met het federaal parket hebben echter duidelijk gemaakt dat het nog veel meer middelen moet krijgen om zijn belangrijke taak behoorlijk te kunnen vervullen.

Seconde réalisation importante de cette législature, l'installation en 2002 du parquet fédéral auquel il faudrait cependant bien plus de moyens pour accomplir valablement son importante mission.


2. Als Brussel middelen moet krijgen in het kader van haar hoofdstedelijke en internationale functie, moet er dan ook controle zijn op de besteding van de specifieke middelen daarvoor, wetend dat Brussel momenteel, los van de financieringswet, al 86 miljoen euro per jaar krijgt.

Si Bruxelles doit recevoir des moyens dans le cadre de ses fonctions de capitale et internationale, un contrôle doit s'exercer sur l'utilisation de ces moyens spécifiques, sachant que Bruxelles reçoit déjà actuellement, indépendamment de la loi de financement, 86 millions d'euros par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke taak frontex moet krijgen' ->

Date index: 2024-04-18
w