Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke geldmiddelen uitgetrokken moeten " (Nederlands → Frans) :

Beleggingsondernemingen moeten beschikken over passende en specifieke regelingen die ervoor moeten zorgen dat de financiële instrumenten en geldmiddelen van klanten gevrijwaard blijven.

Les entreprises d'investissement devraient donc mettre en place des dispositions spécifiques appropriées pour assurer la sauvegarde des instruments financiers et des fonds de leurs clients.


Volgens het WHO-verslag 2005 over de gezondheidssituatie in Europa wordt een van de voornaamste oorzaken van de ziektelast in de Europese regio in termen van Disability Adjusted Life-Years (DALY's) gevormd door externe factoren als letsel en vergiftiging (14%), wat betekent dat hiervoor bijzondere aandacht en specifieke geldmiddelen uitgetrokken moeten worden.

Selon le Rapport sur la santé en Europe 2005 de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), en nombre d'années de vie corrigées du facteur invalidité (AVCI), les causes externes de traumatismes et d'intoxications sont l'une des principales causes de la charge de morbidité dans la région européenne de l'OMS (14%). Il convient donc d'accorder une attention particulière, ainsi qu'un financement spécifique, à ce problème majeur.


Bij gemeenschappelijke medefinanciering moeten de totale kosten van een actie worden verdeeld over de partners die de medefinanciering verstrekken en moeten de geldmiddelen gemeenschappelijk worden ingebracht, en wel zo dat het niet mogelijk is de financieringsbron van een specifieke activiteit in het kader van de actie na te gaan.

En cas de cofinancement conjoint, le coût total d'une action doit être réparti entre les partenaires assurant le cofinancement et les ressources doivent être mises en commun, de manière qu'il ne soit plus possible d'identifier la source de financement d'une activité spécifique dans le cadre de l'action.


Bij gemeenschappelijke medefinanciering moeten de totale kosten van een actie worden verdeeld over de partners die de medefinanciering verstrekken en moeten de geldmiddelen gemeenschappelijk worden ingebracht, en wel zo dat het niet mogelijk is de financieringsbron van een specifieke activiteit in het kader van de actie na te gaan.

En cas de cofinancement conjoint, le coût total d'une action doit être réparti entre les partenaires assurant le cofinancement et les ressources doivent être mises en commun, de manière qu'il ne soit plus possible d'identifier la source de financement d'une activité spécifique dans le cadre de l'action.


63. betreurt dat de Commissie in haar ontwerpbegroting 2012 geen specifieke maatregelen voor sport voorstelt, hoewel dit onderwerp sinds het Verdrag van Lissabon een volledige bevoegdheid van de Unie is; is van mening dat in de begroting 2012 wel enige, zij het beperkte, geldmiddelen beschikbaar moeten blijven;

63. déplore que le projet de budget 2012 de la Commission ne propose aucune mesure particulière en faveur du sport, alors que ce domaine relève de la compétence pleine et entière de l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime, en effet, que certains crédits – même si leur niveau est limité – doivent continuer à figurer dans le budget 2012;


62. betreurt dat de Commissie in haar ontwerpbegroting 2012 geen specifieke maatregelen voor sport voorstelt, hoewel dit onderwerp sinds het Verdrag van Lissabon een volledige bevoegdheid van de Unie is; is van mening dat in de begroting 2012 wel enige, zij het beperkte, geldmiddelen beschikbaar moeten blijven;

62. déplore que le projet de budget 2012 de la Commission ne propose aucune mesure particulière en faveur du sport, alors que ce domaine relève de la compétence pleine et entière de l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime, en effet, que certains crédits – même si leur niveau est limité – doivent continuer à figurer dans le budget 2012;


36. herinnert eraan dat de aanwezigheid van anti-personenmijnen in Midden-Amerika nog steeds een groot probleem vormt dat de ontwikkeling ernstig hindert; wijst erop dat specifieke middelen uitgetrokken moeten worden voor mijnopruimingsprogramma's;

36. rappelle qu'il existe en Amérique centrale un problème persistant qui entrave gravement le développement, à savoir l'existence de mines antipersonnel, et qu'il est par conséquent important d'affecter des fonds spécifiques aux programmes de déminage;


Als het in de financiële vooruitzichten vastgestelde plafond in de loop van het meerjarig kaderprogramma een dramatische verandering zou ondergaan, zou de begrotingsautoriteit ook de voor elk specifiek programma uitgetrokken financiële middelen opnieuw moeten bekijken.

De même, au cas où, pendant la période d'application du programme‑cadre pluriannuel, l'évolution du plafond des perspectives financières connaîtrait un changement d'ampleur exceptionnelle, l'autorité budgétaire devrait reconsidérer l'enveloppe financière de chaque programme spécifique.


(5) Overwegende dat het ter verhoging van de doorzichtigheid en om te voldoen aan de verwachtingen voor projecten of groepen projecten die gedurende een lange periode omvangrijke financiële behoeften hebben, wenselijk is dat indicatieve meerjarenprogramma's in specifieke sectoren of op specifieke gebieden worden opgesteld; dat deze programma's het totale en jaarlijkse bedrag van de steun moeten vermelden dat gedurende een bepaalde periode voor dergeli ...[+++]

(5) il est souhaitable, pour améliorer la transparence et répondre aux attentes concernant des projets ou groupes de projets caractérisés par des besoins financiers importants à long terme, que des programmes pluriannuels indicatifs soient établis dans des secteurs ou domaines particuliers; ces programmes devraient indiquer l'enveloppe financière globale et annuelle qui pourrait être attribuée à de tels projets ou groupes de projets pour une période donnée et qui devrait servir de référence pour les décisions annuelles d'octroi d'aides financières, dans les limites des crédits budgétaires annuels, lorsqu'elles sont conformes aux program ...[+++]


1. Specifieke maatregelen gericht op het ondervertegenwoordigde geslacht zijn essentieel als eerste stap - daarvoor moeten specifieke middelen worden uitgetrokken.

1. Des mesures spécifiques axées sur le sexe sous-représenté sont essentielles dans un premier temps, et il importe que des financements leur soient consacrés de façon visible.


w