Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifiek op individuele zorgverleners toegespitst platform » (Néerlandais → Français) :

Overigens wijs ik erop dat hiertoe tussen het RIZIV en de FOD Volksgezondheid ook continu actief overlegd wordt gepleegd via een specifiek op individuele zorgverleners toegespitst platform (IBIS).

Du reste, je souligne qu’à cette fin, l’INAMI et le SPF Santé publique se concertent activement et constamment via une plate-forme qui s’intéresse spécifiquement aux dispensateurs de soins individuels (l’IBIS).


In essentie moet de Orde het algemeen belang en de volksgezondheid verdedigen, en in het bijzonder de specifieke en individuele belangen van de patiënt door goede farmaceutische zorgverlening te bieden.

Essentiellement, l'Ordre doit défendre l'intérêt général, l'intérêt de la santé publique et, plus particulièrement, les intérêts spécifiques et individuels du patient en privilégiant la qualité des soins pharmaceutiques.


In essentie moet de Orde het algemeen belang en de volksgezondheid verdedigen, en in het bijzonder de specifieke en individuele belangen van de patiënt door goede farmaceutische zorgverlening te bieden.

Essentiellement, l'Ordre doit défendre l'intérêt général, l'intérêt de la santé publique et, plus particulièrement, les intérêts spécifiques et individuels du patient en privilégiant la qualité des soins pharmaceutiques.


8· het voorstellen aan het eHealth-platform van criteria waaraan individuele elektronische zorgdossiers of gedeelde dossiers moeten voldoen zodat de zorgverleners een betoelaging kunnen bekomen voor het gebruik ervan.

8· de proposer à la plate-forme eHealth des critères auxquels les dossiers de soins informatisés individuels ou les dossiers partagés doivent répondre, afin que les prestataires de soins puissent en obtenir un droit d’utilisation.


Door de opsplitsing van de maatregel voor zone II in enkele honderden individuele aanbestedingen werden de kosten voor deelname nog eens vermenigvuldigd, wat voor elke inschrijver die voornemens was zone II geheel af te dekken, een belangrijk obstakel voor deelname betekende. De interventies van de centrale overheid ten gunste van DTT-technologie, zoals uiteengezet in de punten 88 en 89, de specifieke verwijzingen in de aanbestedingen naar DTT en het feit dat inschrijvers aan honderden verschillende aanbestedingsprocedures moesten dee ...[+++]

En divisant l'intervention dans la zone II en plusieurs centaines d'appels d'offres, les coûts ont été multipliés, et les soumissionnaires qui souhaitaient couvrir la zone II ont ainsi été limités dans leur action. Les interventions conjointes du gouvernement central en faveur de la technologie de la TNT, comme il a d'ores et déjà été expliqué aux considérants 88 et 89, les références spécifiques à la TNT dans les appels d'offres et la nécessité de participer à des centaines d'appels d'offres différents sont autant de messages forts envoyés aux autres opérateurs de plate-forme ...[+++]


8° het voorstellen aan het eHealth-platform van criteria waaraan individuele elektronische zorgdossiers of gedeelde dossiers moeten voldoen zodat de zorgverleners een betoelaging kunnen bekomen voor het gebruik ervan.

8° de proposer à la plate-forme eHealth des critères auxquels les dossiers de soins informatisés individuels ou les dossiers partagés doivent répondre, afin que les prestataires de soins puissent en obtenir un droit d'utilisation.


Aangezien de hervormingen in de individuele partnerlanden aan een verschillend tempo en in een verschillende richting worden doorgevoerd, wordt in het pakket geconcludeerd dat de reactie van de EU specifiek moet worden toegespitst op de behoeften en ambities van de individuele landen.

Compte tenu du rythme et de l’orientation des réformes, qui diffèrent selon les pays partenaires, il est conclu, dans le «paquet», à la nécessité de différencier davantage la réponse apportée par l'UE aux aspirations et aux besoins de chaque pays.


Met het beschikbare budget worden diëtisten gefinancierd die instaan voor deze voedingsondersteuning, die bestaat uit de uitwerking van een specifiek voedingsbeleid toegespitst op de oncologische patiënt, de sensibilisatie van de zorgverleners voor het belang van voeding en de vroege detectie van voedingsproblemen, ook door toepassing van gevalideerde screeningsmethodes.

Le budget disponible permet de financer des diététiciens pour assurer ce soutien nutritionnel, qui se compose du développement d'une politique nutritionnelle spécifique orientée vers le patient oncologique, de la sensibilisation des professionnels à l'importance de la nutrition et de la détection précoce des problèmes nutritionnels, y compris par l'application de méthodes de dépistage validés.


- Het bewijs opgemaakt door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle dat de zorgverlener-gebruiker over de Individuele vergunning voor het gebruik beschikt (dit garandeert de bijkomende specifieke opleiding van de zorgverlener-gebruiker);

- La preuve établie par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire que le prestataire-utilisateur dispose de l'Autorisation d'utilisation individuelle (ceci garantit le niveau de formation complémentaire spécifique du prestataire-utilisateur);


22. is van mening dat met het oog op de verhoging van het aandeel van de beroepsbevolking van de bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd de volgende maatregelen noodzakelijk zijn: vaststelling van maatregelen die zijn toegespitst op groepen die problemen hebben met de toegang tot de arbeidsmarkten, met name jongeren, vrouwen, personen die ouder zijn dan 55 jaar en gehandicapten; ontwikkeling van een het gehele leven omspannende benadering van werk en arbeidstijd, waarin zeer veel rekening wordt gehouden met individuele behoeften, en met n ...[+++]

22. considère que, pour améliorer le rapport population employée/population en âge de travailler, il est nécessaire d'adopter des mesures visant spécifiquement des catégories qui ont des difficultés à accéder au marché du travail, à savoir les jeunes, les femmes, les personnes âgées de plus de 55 ans et les personnes handicapées, d'élaborer, en matière de travail et de temps de travail, une approche, fondée sur le cycle de vie, qui soit hautement respectueuse des besoins individuels et, en particulier, de mettre en place des mesures incitant les travailleurs âgés à transmettre leur expérience professionnelle; invite donc les États membr ...[+++]


w