- het gebrek aan aandacht voor aspecten betreffende dierenwelzijn, in het bijzonder tijdens de slachting van de dieren, hetzij op de bedrijven zelf, hetzij op de speciaal daarvoor ingerichte terreinen;
- l'absence de prise en compte suffisante des aspects relatifs au bien-être animal, en particulier lors de l'abattage des animaux, dans les fermes ou sur les sites d'enfouissement de masse;