Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanningen en onbegrip hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Sinds de terugtocht van Daesh bestaan er spanningen tussen de Turkmenen en andere gemeenschappen die soms hebben geleid tot dodelijke confrontaties, zoals in april-mei 2016, tussen Turkmenen en Koerden, die hebben geleid tot dood van verschillende personen aan beide kanten in de stad Touz Khourmatou, 180 km ten noorden van Bagdad.

Depuis, Daesh a pu être repoussé, mais des tensions existent entre les Turkmènes et d'autres communautés, qui ont parfois mené à des affrontements meurtriers, comme en avril-mai 2016, entre Turkmènes et Kurdes, causant la mort de plusieurs personnes des deux côtés dans la ville de Touz Khourmatou, à 180 km au nord de Bagdad.


De spanningen binnen het Comité hebben geleid tot een verzelfstandiging van de dienst Enquêtes.

Les tensions au sein du comité ont amené le Service d'enquêtes à conquérir son autonomie.


De spanningen binnen het Comité hebben geleid tot een verzelfstandiging van de dienst Enquêtes.

Les tensions au sein du comité ont amené le Service d'enquêtes à conquérir son autonomie.


10. beklemtoont dat sociale spanningen hebben geleid tot toenemende discriminatie en vreemdelingenhaat jegens minderheden en arbeidsmigranten, die tot de meest kwetsbare groepen behoren die onder de crisis te lijden hebben en met wier behoeften rekening moet worden gehouden bij de reactie op de crisis;

10. insiste sur le fait que les tensions sociales ont accru la discrimination et la xénophobie à l'encontre des minorités et des travailleurs migrants appartenant aux catégories les plus vulnérables frappées par la crise et dont les besoins doivent être pris en considération dans les mesures de lutte contre la crise;


Ik twijfel er niet aan dat de overgrote meerderheid van de horeca-uitbaters bereid is de wettelijke bepalingen na te leven, maar toch lijkt het me waarschijnlijk dat die controles wel eens tot spanningen hebben geleid tussen de diensten van de FOD en de burgers.

Si je ne doute pas de la volonté d'une large majorité des professionnels de l'horeca de respecter le prescrit de la loi, il est probable que des contrôles aient mené à des situations fortement tendues entre les services du SPF et les citoyens.


F. overwegende dat de spanningen in Jammu en Kasjmir tot gewelddadige confrontaties hebben geleid, waarin zo'"n 50 mensen zijn omgekomen, en tot de zwaarste onlusten sinds het probleem er twee decennia geleden in 1989 de kop opstak, en dat deze spanningen nog worden aangewakkerd door de controverse rond de overdracht van een stuk grond aan hindoes voor een jaarlijkse hindoebedevaart,

F. considérant que les tensions au Jammu-et-Cachemire, alimentées par la controverse sur le transfert d'un terrain appartenant à la majorité musulmane à un comité hindou pour l'organisation d'un pèlerinage annuel, ont débouché sur des heurts violents, faisant 50 morts, et sur la plus importante crise de ces vingt dernières années d'insurrection, depuis l'apparition de ce problème en 1989,


1. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de recente gebeurtenissen die hebben geleid tot ernstige spanningen in de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; roept alle partijen op om terughoudendheid te betrachten, hun uitspraken te matigen en een constructieve dialoog aan te gaan om de spanningen te verminderen en een oplossing te vinden voor de huidige onstabiele situatie;

1. fait part de sa profonde inquiétude face aux récents événements qui ont créé de sérieuses tensions entre la Russie et la Géorgie; appelle toutes les parties à faire preuve de retenue, à mesurer leurs déclarations et à s'engager dans un dialogue constructif pour apaiser ces tensions et trouver une solution à la situation instable qui règne à l'heure actuelle;


De interne spanningen zijn geëscaleerd en hebben geleid tot gerechtelijke procedures.

Les tensions internes se sont aiguisées et ont conduit à des procédures judiciaires.


De interne spanningen zijn zelfs geëscaleerd en hebben geleid tot gerechtelijke procedures.

Ces tensions internes se sont intensifiées et ont mené à des procédures judiciaires.


Zij werd verlamd door tegenstellingen. De interne spanningen zijn dan ook geëscaleerd en hebben geleid tot gerechtelijke procedures en tot een besluit van de minister om een volledig nieuwe executieve te verkiezen.

Les tensions internes se sont amplifiées et ont conduit à des procédures judiciaires et à la décision de la ministre d'élire un tout nouvel exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen en onbegrip hebben geleid' ->

Date index: 2024-04-26
w