Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanje werd erkend » (Néerlandais → Français) :

Het hele grondgebied van Spanje werd erkend als beschermd gebied ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.. Spanje heeft informatie verstrekt waaruit blijkt dat Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nu is geconstateerd in de autonome gemeenschap Kastilië en León.

L’intégralité du territoire de l’Espagne a été reconnue comme zone protégée en ce qui concerne Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. L’Espagne a fourni des informations montrant que la présence d’Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. était désormais établie dans la communauté autonome de Castilla y León.


611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.

611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.


611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.

611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.


Kosovo, dat op 17 februari 2008 zijn onafhankelijkheid uitriep, werd tot op heden door 58 landen erkend, maar vijf EU-lidstaten weigeren nog steeds dat te doen (Roemenië, Spanje, Cyprus, Griekenland en Slovakije). a) Wat is de stand van de gesprekken met die landen? b) Mogen we verwachten dat die landen Kosovo op termijn zullen erkennen, waardoor Kosovo tot de Unie zou kunnen toetreden?

Or, si le Kosovo, qui a proclamé son indépendance le 17 février 2008, a été pour l'heure reconnu par 58 États, cinq États-membres de l'UE s'y refusent toujours (Roumanie, Espagne, Chypre, Grèce et Slovaquie). a) Où en sont les discussions avec ces pays? b) Peut-on envisager à terme une reconnaissance du Kosovo par ces pays menant dès lors à son adhésion?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje werd erkend' ->

Date index: 2023-10-25
w