Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied van spanje werd erkend » (Néerlandais → Français) :

Het hele grondgebied van Spanje werd erkend als beschermd gebied ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.. Spanje heeft informatie verstrekt waaruit blijkt dat Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nu is geconstateerd in de autonome gemeenschap Kastilië en León.

L’intégralité du territoire de l’Espagne a été reconnue comme zone protégée en ce qui concerne Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. L’Espagne a fourni des informations montrant que la présence d’Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. était désormais établie dans la communauté autonome de Castilla y León.


1° het bewijs dat het systeem is aangepast aan de voorwaarden en aan de goede teeltpraktijken, wat inhoudt dat hij gedurende minstens twee jaar op het grondgebied van België gunstig is getest door een erkend pilootcentrum of dat het systeem in het Vlaamse Gewest werd erkend;

1° la preuve que le système est adapté aux conditions et aux bonnes pratiques culturales belges, ce qui signifie qu'il a été testé favorablement au moins deux années sur le territoire de la Belgique par un centre pilote agréé ou que le système a été reconnu en Région flamande;


D. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de rondetafelgesprekken tussen de regering van Colombia en de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), nadat op 26 augustus 2012 het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de st ...[+++]

D. considérant que la table de négociations entre le gouvernement colombien et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) instaurée à La Havane (Cuba) le 19 novembre 2012 après la signature de l'accord général du 26 août 2012 pour l'arrêt du conflit et la construction d'une paix stable et durable a concrétisé le souhait du peuple colombien de vivre en paix, et a reconnu que l'État a le devoir de promouvoir les droits de l'homme sur la totalité de son territoire et que le développement économique et social équitable est le g ...[+++]


C. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de "Mesa de Dialogo" (gesprekstafel) tussen de regering van Colombia en de FARC, na de ondertekening van het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de opbouw van vrede een za ...[+++]

C. considérant que la table de dialogue entre le gouvernement colombien et les FARC instaurée à La Havane (Cuba) le 19 novembre 2012 après la signature de l'accord général pour l'arrêt du conflit et la construction d'une paix stable et durable a concrétisé le souhait du peuple colombien de vivre en paix en reconnaissant notamment que l'instauration de la paix est l'affaire de la population dans son ensemble, que l'État a le devoir d'encourager les droits de l'homme sur la totalité de son territoire et que le développement économique e ...[+++]


D. overwegende dat de rondetafel tussen de regering van Colombia en de FARC van start ging in Havana (Cuba) op 26 augustus 2012, na de ondertekening van het document "Acuerdo General para la terminación del conflicto y la construcción de una paz estable y duradera" (Algemeen akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede), waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend ...[+++]

D. considérant que la table de négociations entre le gouvernement colombien et les FARC instaurée à La Havane (Cuba) le 26 août 2012 après la signature de l'accord général pour l'arrêt du conflit et la construction d'une paix stable et durable a concrétisé le souhait du peuple colombien de vivre en paix en reconnaissant notamment que l'instauration de la paix est l'affaire de la population dans son ensemble, que l'État a le devoir d'encourager les droits de l'homme sur la totalité de son territoire et que le développement économique e ...[+++]


- de hoeveelheden verpakkingsafval uit papier/karton die ingezameld worden door de rechtspersonen van publiekrecht die voor hun grondgebied verantwoordelijk zijn voor de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen, in het kader van de normale huishoudelijke selectieve inzameling, en die manifest niet van huishoudelijke oorsprong zijn, voor zover deze afvalstoffen door Val-I-Pac vergoed worden op basis van een contract dat in overeenstemming is met de gewestelijke wetgeving en dat door de Interregionale Verpakkingscommissie werd goedgekeurd; het g ...[+++]

- les quantités de déchets d'emballages en papier/carton collectées par des personnes morales de droit public territorialement responsables de la collecte des déchets ménagers, dans le cadre de la collecte sélective normale des déchets ménagers, et qui ne sont manifestement pas d'origine ménagère, pour autant que ces déchets soient remboursés par Val-I-Pac sur la base d'un contrat conforme à la législation régionale et ayant été approuvé par la Commission interrégionale de l'Emballage; il s'agit ici d'un contrat à conclure soit, entre Val-I-Pac et l'organisme agréé pour les déchets d'emballages ménagers, soit entre Val-I-Pac et les pers ...[+++]


Het hele grondgebied van Griekenland werd erkend als beschermd gebied ten aanzien van het citrus tristezavirus (Europese stammen).

L’intégralité du territoire de la Grèce a été reconnue comme zone protégée en ce qui concerne les souches européennes du virus de la tristeza des agrumes.


Bij brief van 29 september 2010 heeft de Commissie het Koninkrijk Spanje in kennis gesteld van haar besluit de formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden ten aanzien van de bedoelde steun voor wat betreft het gehele grondgebied van Spanje, met uitzondering van de regio Castilla-La Mancha, voor welke een aparte procedure ...[+++]

Par lettre du 29 septembre 2010, la Commission a informé le Royaume d'Espagne de sa décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) concernant l'aide en question sur l'ensemble de territoire espagnol, à l'exception de Castille-La Manche, région dans laquelle une procédure indépendante a été ouverte (4).


Sindsdien heeft Japan het mond-en-klauwzeer op zijn grondgebied uitgeroeid en werd het door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) erkend als „vrij zonder vaccinatie” voor deze ziekte.

Depuis lors, le Japon a éradiqué la fièvre aphteuse de son territoire et a été reconnu «indemne de fièvre aphteuse sans vaccination» par l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).


Het grondgebied van Portugal werd als beschermd gebied ten aanzien van het citrus tristeza-virus (Europese stammen) erkend.

Le territoire du Portugal a été reconnu zone protégée en ce qui concerne les souches européennes du virus de la tristeza des agrumes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied van spanje werd erkend' ->

Date index: 2021-07-04
w