Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten getroffen " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste zijn de door de Spaanse autoriteiten getroffen maatregelen gericht op de bespoediging van de overschakeling op digitale technologie in Spanje, een doelstelling die in de besluitvorming van de Commissie inzake staatssteun erkend is als doelstelling van gemeenschappelijk belang.

Premièrement, les mesures adoptées par les autorités espagnoles visent à accélérer le processus de transition vers la technologie numérique en Espagne, qui a été reconnue comme un objectif d'intérêt commun dans la pratique décisionnelle de la Commission en matière d'aides d'État.


8. is verheugd dat de Spaanse autoriteiten op 1 januari 2014 hebben besloten met de uitvoering van de individuele diensten voor de getroffen werknemers te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;

8. se félicite que les autorités espagnoles, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs concernés, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisés le 1 janvier 2014, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé;


De Spaanse autoriteiten stellen dat 11,5 % van alle Spaanse bedrijven in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana, het door de gedwongen ontslagen getroffen gebied, is gevestigd.

Les autorités espagnoles affirment que 11,5 % de l'ensemble des entreprises espagnoles sont établies dans la Comunidad Valenciana, région de niveau NUTS II concernée par les licenciements.


Derde middel, subsidiair ten opzichte van het voorgaande middel en uitsluitend voor het geval van overeenkomsten tot aanneming van werk en dienstenovereenkomsten waarop de correctie wordt toegepast, ontleend aan schending van artikel 20, lid 2, sub f, van richtlijn 93/38, doordat aan alle voorwaarden is voldaan voor de gunning van de in de vijf door de correctie getroffen projectstadia uitgevoerde aanvullende werken door de Spaanse autoriteiten via onderhandelingen zonder bekendmaking.

Troisième moyen — à titre subsidiaire et exclusivement dans le cas des marchés de travaux et de services faisant l’objet de la correction — tiré de la violation de l’article 20, paragraphe 2, sous f), de la directive 93/38/CEE, toutes les conditions étant réunies pour que les autorités espagnoles adjugent les travaux complémentaires exécutés dans le cadre des cinq stades de projet affectés par la correction selon la procédure négociée sans publicité.


(B) de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de wereldwijde financiële en economische crisis die ook Spanje heeft getroffen en de Spaanse scheepbouwsector ernstige schade heeft toegebracht, met name voor activiteiten op het vlak van "de vervaardiging van producten van metaal, exclusief machines en apparaten";

(B) considérant que les autorités espagnoles font valoir que les licenciements sont dus à la crise financière et économique mondiale qui a frappé l'Espagne et a durement affecté son secteur de la construction navale et, en particulier, le domaine d'activité de la "Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements";


De commissaris voor volksgezondheid en consumentenbescherming heeft zijn Spaanse tegenhanger persoonlijk een brief geschreven waarin hij haar aandacht vestigt op de kwestie en vraagt of de Spaanse autoriteiten verdere maatregelen hebben getroffen.

Le commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs a écrit personnellement à son homologue espagnole pour attirer son attention sur cette question et pour s’enquérir de toute mesure supplémentaire prise par les autorités espagnoles.


7. betreurt het dat bijna een jaar na de schipbreuk zich nog ruim 14.000 ton zware stookolie in het nog steeds lekkende wrak bevindt; uit in dit verband zijn ongerustheid over het gebrek aan transparantie bij de besluiten en procedures die totnogtoe zijn getroffen en die niet hebben kunnen voorkomen dat steeds opnieuw olievlekken de Atlantische kusten bereiken; roept de Raad, de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) op de Spaanse autoriteiten met alle beschikbare technische middelen te helpen de lekke ...[+++]

7. déplore que, près d'un an après l'accident, le fioul continue de s'écouler de l'épave - qui en contient toujours plus de 14 000 tonnes ; s'alarme à cet égard du manque de transparence des décisions et processus engagés à ce jour qui n'ont pu empêcher l'occurrence répétée de nouvelles marées noires sur les côtes de l'Atlantique; demande au Conseil, à la Commission et à l'Agence européenne de sécurité maritime (AESM) d'apporter aux autorités espagnoles tous les moyens techniques disponibles pour neutraliser définitivement l'épave et la récupérer ; sollicite des communications régulières de la Commission sur le tr ...[+++]


De unilaterale vrijwaringsmaatregel die Spanje op 23 december 1992 heeft getroffen wordt opgeheven en de bevoegde Spaanse autoriteiten nemen de nodige bestuursrechtelijke maatregelen om die opheffing te effectueren.

La mesure unilatérale de sauvegarde adoptée le 23 décembre 1992 par l'Espagne est abrogée et les autorités espagnoles compétentes prennent les mesures requises pour traduire cette abrogation dans les faits.


Overwegende dat de Spaanse autoriteiten overeenkomstig de aanbevelingen van die missie maatregelen hebben getroffen om de verbreiding van de ziekte naar andere Lid-Staten te voorkomen;

considérant que les autorités espagnoles ont pris des mesures légales en fonction des recommandations formulées par la mission en vue d'empêcher la propagation de la maladie dans d'autres États membres;


1. De Spaanse autoriteiten stellen de Commissie uiterlijk op 15 april 1986 in kennis van de door hen getroffen maatregelen ter uitvoering van deze beschikking.

1. Les autorités espagnoles communiquent à la Commission, au plus tard le 15 avril 1986, les mesures nationales d'application de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten getroffen' ->

Date index: 2025-02-22
w