Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de spaanse autoriteiten getroffen » (Néerlandais → Français) :

Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde ...[+++]

Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois anné ...[+++]


Ten eerste zijn de door de Spaanse autoriteiten getroffen maatregelen gericht op de bespoediging van de overschakeling op digitale technologie in Spanje, een doelstelling die in de besluitvorming van de Commissie inzake staatssteun erkend is als doelstelling van gemeenschappelijk belang.

Premièrement, les mesures adoptées par les autorités espagnoles visent à accélérer le processus de transition vers la technologie numérique en Espagne, qui a été reconnue comme un objectif d'intérêt commun dans la pratique décisionnelle de la Commission en matière d'aides d'État.


De Spaanse autoriteiten stellen dat 11,5 % van alle Spaanse bedrijven in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana, het door de gedwongen ontslagen getroffen gebied, is gevestigd.

Les autorités espagnoles affirment que 11,5 % de l'ensemble des entreprises espagnoles sont établies dans la Comunidad Valenciana, région de niveau NUTS II concernée par les licenciements.


Deze samenwerking betreft ten minste de vergaring en uitwisseling van informatie met betrekking tot de volgende aspecten: 1° de juridische structuur, de regeling voor de bedrijfsorganisatie en de beleidsstructuur van de groep, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en belangrijke bijkantoren in de zin van artikel 354 van Verordening 2015/35 die tot het financieel conglomeraat behoren, de houders van gekwalificeerde deelnemingen op het niveau van de uiteindelijke moederonderneming, alsmede de bevoegde autoriteiten voor de gereglementeerde ondernemingen in de groe ...[+++]

Cette coopération recouvre au moins la collecte et l'échange d'informations sur les éléments suivants: 1° la structure juridique du groupe, son dispositif d'organisation d'entreprise et sa structure de gestion englobant toutes les entreprises réglementées, les filiales non réglementées et les succursales importantes au sens de l'article 354 du Règlement 2015/35 appartenant au conglomérat financier, les détenteurs de participations qualifiées au niveau de l'entreprise mère faîtière, ainsi que les autorités compétentes pour les entreprises réglementées dudit groupe; 2° les stratégies du conglomérat financier; 3° la situation financière d ...[+++]


De conflicten die ontstaan tussen de beslissingen getroffen door de onderscheiden centrale autoriteiten bij de uitvoering van een interlandelijke adoptie, kwamen in het verleden reeds aan bod in de commissie voor de Justitie (bijvoorbeeld : Kamer van volksvertegenwoordigers, mondelinge vraag nr. 1725 in de legislatuur 53, CRIV 53 COM 081, blz. 5), in arresten (bijvoorbeeld : Hof van beroep te Brussel van 22 februari 2011), alsook in de commissie Welzijn van het Vlaams Parlement.

Les conflits nés des décisions prises par les différentes autorités centrales dans le cadre de l'exécution d'une adoption internationale ont déjà été abordés dans le passé en commission de la Justice (par exemple : Chambre des représentants, question orale n° 1725 de la législature 53, CRIV 53 COM 081, p. 5), dans des arrêts (par exemple Cour d'appel de Bruxelles du 22 février 2011) ainsi qu'au sein de la commission Bien-être du Parlement flamand.


Derde middel, subsidiair ten opzichte van het voorgaande middel en uitsluitend voor het geval van overeenkomsten tot aanneming van werk en dienstenovereenkomsten waarop de correctie wordt toegepast, ontleend aan schending van artikel 20, lid 2, sub f, van richtlijn 93/38, doordat aan alle voorwaarden is voldaan voor de gunning van de in de vijf door de correctie getroffen projectstadia uitgevoerde aanvullende werken door de Spaanse autoriteiten via on ...[+++]

Troisième moyen — à titre subsidiaire et exclusivement dans le cas des marchés de travaux et de services faisant l’objet de la correction — tiré de la violation de l’article 20, paragraphe 2, sous f), de la directive 93/38/CEE, toutes les conditions étant réunies pour que les autorités espagnoles adjugent les travaux complémentaires exécutés dans le cadre des cinq stades de projet affectés par la correction selon la procédure négociée sans publicité.


De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden ...[+++]

Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, ...[+++]


De commissaris voor volksgezondheid en consumentenbescherming heeft zijn Spaanse tegenhanger persoonlijk een brief geschreven waarin hij haar aandacht vestigt op de kwestie en vraagt of de Spaanse autoriteiten verdere maatregelen hebben getroffen.

Le commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs a écrit personnellement à son homologue espagnole pour attirer son attention sur cette question et pour s’enquérir de toute mesure supplémentaire prise par les autorités espagnoles.


b) De Spaanse concurrent trok om te beginnen het argument van de Spaanse autoriteiten in twijfel, dat de aan Ponsal/Comepor verleende steun onder bestaande steunregelingen viel en wees het standpunt van de Spaanse autoriteiten hieromtrent af.

b) Le concurrent espagnol commence par contester l'argument des autorités espagnoles selon lequel les aides octroyées à Ponsal/Comepor étaient basées sur des régimes existants et conteste le point de vue des autorités espagnoles en la matière.


Overwegende dat de Spaanse autoriteiten overeenkomstig de aanbevelingen van die missie maatregelen hebben getroffen om de verbreiding van de ziekte naar andere Lid-Staten te voorkomen;

considérant que les autorités espagnoles ont pris des mesures légales en fonction des recommandations formulées par la mission en vue d'empêcher la propagation de la maladie dans d'autres États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de spaanse autoriteiten getroffen' ->

Date index: 2024-06-25
w