Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen beschouwen brussel steeds opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Sommigen beschouwen Brussel steeds opnieuw als de vijand, terwijl zij vergeten dat er ook in Brussel een sterke Vlaamse Gemeenschap aanwezig is.

D'aucuns ne cessent de considérer Bruxelles comme l'ennemi, mais ils oublient qu'il y a aussi une importante communauté flamande présente à Bruxelles.


De rol van Brussel als toegangspoort tot het Belgisch migratiesysteem ziet zich steeds opnieuw bevestigd.

Le rôle de Bruxelles comme porte d'entrée du système migratoire belge ne cesse de se confirmer.


Ook met het argument dat het uitbetalingscijfer van 85 % niet correct zou zijn, worden de exploitanten steeds opnieuw geconfronteerd en sommigen schuiven hier inderdaad ronduit belachelijke percentages van 20 à 25 % naar voor.

Les exploitants sont sans cesse confrontés à l'argument selon lequel le chiffre de paiement de 85 % serait inexact. Certains vont en effet jusqu'à citer des pourcentages dérisoires de 20 à 25 %.


K. overwegende dat het aantal aanslagen van Boko Haram zowel in Nigeria als in de buurlanden Kameroen, Tsjaad en Niger is toegenomen; dat Boko Haram nog steeds kinderen en vrouwen ontvoert om explosieven te dragen en hen zonder dat zij het weten voor zelfmoordaanslagen gebruikt; dat sommigen van degenen die naar de Tsjaadse kant van het meer van Tsjaad waren gevlucht daar opnieuw werden belaagd door dezelfde ...[+++]

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


Steeds opnieuw wijzen de Brusselse magistraten erop dat de terechtzittingen van de correctionele rechtbank in het Justitiepaleis van Brussel regelmatig ernstige hinder ondervinden van het gebrek aan veiligheidspersoneel.

Les magistrats du palais de justice de Bruxelles affirment avec répétition que l'activité judiciaire au tribunal correctionnel est régulièrement très affectée par le manque de personnel dans le service de sécurité de celui-ci.


Allereerst omdat u er een politiek instrument van maakt dat de macht van het Europa van Brussel, van zijn instellingen en zijn vele agentschappen alleen nog maar verder vergroot, ondanks dat steeds opnieuw blijkt hoe inefficiënt zij zijn.

D’abord parce que vous en faites une instrumentalisation politicienne pour accroître encore les pouvoirs de l’Europe de Bruxelles, de ses institutions et de ses multitudes d’agences, qui ne cessent pourtant de démontrer leur inefficacité.


Tussen de twee uitersten die worden gevormd door het absurde idealisme van sommigen en het schaamteloze pragmatisme van anderen, zijn er nog steeds mensen die weigeren in te zien dat er in Cuba geen democratie is, geen mensenrechten, geen vrijheid – niets van al die dingen die wij als de fundamentele bouwstenen van onze maatschappijen beschouwen.

Entre l’idéalisme absurde des uns et le pragmatisme sans pudeur des autres, il y a ceux qui semblent déterminés à oublier qu’il n’y a pas de démocratie à Cuba, pas de droits de l’homme, pas de liberté, rien que nous considérions comme les fondations essentielles de nos sociétés.


We hebben dit meermaals meegemaakt in het beleid van minister Demotte: of het nu ging over psychiatrische dagcentra, over palliatieve dagcentra of over de goedlopende experimenten in Vlaanderen inzake de bijzonder opvang voor geïnterneerde personen, steeds opnieuw poogde de minister de financiering van deze experimenten af te bouwen indien ze niet even goed op gang kwamen of niet slaagden in Wallonië of Brussel.

Ce n'est pas la première fois que pareille chose se produit avec le ministre Demotte : que ce soit dans le cas des centres de jour en soins palliatifs ou des expériences menées en Flandre en matière d'accueil des personnes internées, le ministre a tenté de mettre un terme au financement de ces expériences lorsqu'en Wallonie ou à Bruxelles, elles donnaient des résultats inférieurs aux espérances ou qu'elles échouaient.


Het ontroert mij hoe aandachtig en bezorgd sommigen altijd zijn voor de situatie van de Brusselse Vlamingen, terwijl ze tegelijkertijd alles wat met Brussel te maken heeft, systematisch negatief afschilderen en Brussel beschouwen als een bedreiging voor Vlaanderen.

Cela m'émeut de voir combien certains sont toujours attentifs et soucieux de la situation des Flamands de Bruxelles alors que dans le même temps ils dépeignent systématiquement tout ce qui concerne Bruxelles comme négatif et considèrent Bruxelles comme une menace pour la Flandre.


- De zelfmoord door verhanging van drie gevangenen die al jaren opgesloten zitten in het detentiekamp van Guantánamo, vestigt opnieuw op tragische wijze de aandacht op deze plek die sommigen, ook binnen deze vergadering - nietwaar, mevrouw de voorzitter - als een min of meer normale gevangenis beschouwen.

- Le triple suicide par pendaison de prisonniers enfermés depuis des années dans le bagne de Guantanamo ramène tragiquement l'attention sur ce lieu que certains considèrent, y compris dans cette enceinte - n'est-ce pas, madame la présidente - comme une prison à peu près normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen beschouwen brussel steeds opnieuw' ->

Date index: 2022-10-27
w