Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige niet-bestuurlijke eenheden evenwel » (Néerlandais → Français) :

Sommige risico's zijn evenwel nog niet voldoende gekend (bijvoorbeeld: risico's die betrekking hebben op de endocriene verstoorders, effecten van mengsels, de nanotechnologieën, enz.).

Toutefois certains risques ne sont pas encore suffisamment connus (par exemple: risques liés aux perturbateurs endocriniens, effets des mélanges, les nanotechnologies, etc.).


Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproe ...[+++]

De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante de son temps comme il l'entend (En ce sens, voir: C. trav. Brux ...[+++]


In sommige gevallen is burgers evenwel de onjuiste informatie verstrekt dat hun Europese ziektekostenverzekeringskaart niet geldig is wanneer zij een reisverzekering hebben afgesloten.

À diverses reprises, toutefois, des patients se sont entendu dire que leur CEAM n’était pas valable s’ils avaient souscrit une assurance voyage, ce qui est faux.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]


Gezien de registratie vrijblijvend was en sommige arbeidshandicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn opgenomen, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD Sociale Zekerheid een aantal personen met een handicap werken die niet geregistreerd werden en/of niet wensen geregistreerd te worden als personen met een handicap.

Étant donné que l'enregistrement était facultatif et que certains handicaps à l'emploi ne figurent pas dans l'arrêté royal précité, il y a toutefois lieu de noter qu'un certain nombre de personnes handicapées travaillent au SPF Sécurité sociale et qu'elles n'ont pas été enregistrées et/ou qu'elles n'ont pas voulu être enregistrées comme personnes handicapées.


Sommige delegaties wezen er evenwel op dat er maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers uit de EU wereldwijd kunnen concurreren met derde landen waar niet dezelfde normen inzake dierenwelzijn gelden.

Toutefois, certaines délégations ont souligné la nécessité de mettre en place des mesures visant à assurer la compétitivité internationale des exploitants de l'UE vis-à-vis des pays tiers qui n'appliquent pas les mêmes normes en matière de bien-être animal.


De uitvoeringsbesluiten zijn evenwel tot op vandaag nog niet gepubliceerd, en de bestuurlijke commissie is nog niet samengesteld.

Cependant, les arrêtés d'exécution n'ont pas encore été publiés jusqu'ici et la commission administrative n'a pas encore été mise en place.


Het Witboek van 1985 moet worden aangevuld ; dit sluit evenwel niet uit dat sommige bepalingen worden geschrapt, op voorwaarde dat het algehele evenwicht van de maatregelen behouden blijft.

Il convient d'achever le programme du Livre blanc de 1985 ; il n'empêche que la mise en oeuvre de certaines de ses dispositions pourrait être ajournée, à condition que l'équilibre global entre les mesures soit respecté.


Zij was evenwel van mening dat, om dit gebied volledig in het communautaire rechtskader te integreren, het nodig kon zijn een informatiecampagne ten behoeve van de regionale autoriteiten te voeren, ten einde de opheffing van de overblijvende handelsbelemmeringen die onder meer het gevolg van een nog niet aangepaste bestuurlijke praktijk zijn, te vergemakkelijken.

Elle a, cependant, estimé que la pleine incorporation de ce territoire dans le cadre juridique communautaire pouvait effectivement nécessiter une action d'information des autorités régionales en vue de faciliter l'élimination des entraves résiduelles aux échanges découlant notamment d'une pratique administrative encore suivie.


Onder verwijzing naar de politieke moeilijkheden die zich voordoen wanneer afstand wordt gedaan van nationale soevereiniteit op dit gebied, wezen sommige leden er evenwel op dat het gebrek aan vooruitgang niet noodzakelijk is toe te schrijven aan de intergouvernementele aard van de samenwerking, en dat verbeteringen in de bestaande complexe structuur heel wat van de huidige problemen zouden kunnen oplossen.

Toutefois, certains membres, se référant aux difficultés politiques à renoncer à la souveraineté nationale dans ce domaine, ont indiqué que l'insuffisance des progrès n'est pas nécessairement due à la nature intergouvernementale de la coopération et qu'une amélioration des structures, actuellement complexes, pourrait résoudre bon nombre des problèmes qui se posent aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige niet-bestuurlijke eenheden evenwel' ->

Date index: 2021-07-07
w