Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "som van beide voornoemde elementen " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst voorzag in een vergoeding van de Staat als aandeelhouder die twee elementen omvat: een vergoeding voor de kapitaalinjecties met een rentevoet van 3 % en een aanvullende vergoeding van 40 % van het nettobedrijfsresultaat van EDF, waarbij de som van beide elementen niet meer mag bedragen dan 6 % van het bedrag aan kapitaalinjecties, zonder een raming van de bedragen in absolute waarde op te nemen.

Le contrat prévoyait une rémunération de l'État actionnaire composée de deux éléments: une rémunération des dotations en capital avec un taux d'intérêt de 3 % et une rémunération complémentaire égale à 40 % du résultat comptable net, avec un plafonnement de la somme de ces composantes à 6 % du montant des dotations en capital, sans inclure un chiffrage estimatif en valeur absolue des montants prévus.


Titel III van de overeenkomst voorzag in een vergoeding van de Staat die twee elementen omvat: i) een vergoeding voor de kapitaalinjecties tegen een vast percentage van 3 %, en ii) een aanvullende vergoeding van 40 % van het nettobedrijfsresultaat van EDF, waarbij de som van beide elementen evenwel niet meer mag bedragen dan 6 % van het bedrag van de kapitaalinjecties.

Or, le titre III du contrat prévoyait une rémunération de l'État résultant de deux éléments: i) une rémunération des dotations en capital à un taux fixe de 3 % et ii) une rémunération complémentaire égale à 40 % du résultat net comptable d'EDF, le montant combiné des deux éléments ne pouvant toutefois être supérieur à 6 % du montant des dotations en capital.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de huidige regeling inzake programmatie en erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » en de fusie van de ziekenhuizen, in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, enerzijds, en de reglementering inzake de uitvoering van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, anderzijds, niet de mogelijkheid biedt tot het garanderen van een voldoende aantal en een adequate spreiding van de mobiele urgentiegroepen over het territorium van het gehele Rijk; dat een recente statistische studie heeft uitgewezen overeenkomstig welke criteria de mobiele urgentiegroepen, in uitvoering van ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que ni l'actuelle réglementation concernant la programmation et les normes d'agrément pour la fonction « service mobile d'urgence » et la fusion d'hôpitaux, en exécution de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, d'une part, ni la réglementation concernant l'exécution de la loi du 8 juillet 1964 sur l'aide médicale urgente, d'autre part, n'offrent la possibilité de garantir un nombre suffisant de services mobiles d'urgence et une répartition adéquate de ces derniers sur l'ensemble du territoire du Royaume; qu'une récente étude statistique a montré sur quels critères ...[+++]


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de huidige regeling inzake programmatie en erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » en de fusie van de ziekenhuizen, in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, enerzijds, en de reglementering inzake de uitvoering van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, anderzijds, niet de mogelijkheid biedt tot het garanderen van een voldoende aantal en een adequate spreiding van de mobiele urgentiegroepen over het territorium van het gehele Rijk; dat een recente statistische studie heeft uitgewezen overeenkomstig welke criteria de mobiele urgentiegroepen, in uitvoering van ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que ni l'actuelle réglementation concernant la programmation et les normes d'agrément pour la fonction « service mobile d'urgence » et la fusion d'hôpitaux, en exécution de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, d'une part, ni la réglementation concernant l'exécution de la loi du 8 juillet 1964 sur l'aide médicale urgente, d'autre part, n'offrent la possibilité de garantir un nombre suffisant de services mobiles d'urgence et une répartition adéquate de ces derniers sur l'ensemble du territoire du Royaume; qu'une récente étude statistique a montré sur quels critères ...[+++]


G. merkt op dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms ...[+++]

G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière d'octroi de droits juridiques, sociaux et politiques aux résidents de longue date, citoyens de pays tiers; considérant que, même lorsque l'accord politique a été obtenu au niveau du Conseil, très souvent, les ...[+++]


De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat, mocht de Cypriotische bijdrage aan de begroting van Socrates onvoldoende zijn om de Cypriotische deelname aan alle op basis van kwaliteit geselecteerde projecten te dekken, het Gemengd Comité tot taak heeft een evenwicht tussen beide voornoemde elementen te bewerkstelligen.

Les parties contractantes conviennent que, au cas où la contribution de Chypre au budget Socrates s'avérerait insuffisante pour couvrir la participation de Chypre à tous les projets sélectionnés sur la base de critères qualitatifs, le comité mixte serait tenu d'établir un équilibre entre les deux éléments précités.


G. overwegende dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms ...[+++]

G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière d'octroi de droits juridiques, sociaux et politiques aux résidents de longue date, citoyens de pays tiers; considérant que, même lorsque l'accord politique a été obtenu au niveau du Conseil, très souvent, les ...[+++]


Indien blijkt dat de voorgeschreven percentages niet gehaald zijn, wordt door het organisme waaraan de natuurlijke of rechtspersoon die batterijen op de markt brengen de opvolging van de taken hebben toevertrouwd, of bij ontstentenis daarvan door deze personen zelf, een boete betaald gelijk aan het verschil tussen het aantal batterijen dat zou zijn opgehaald indien de percentages waren bereikt en het effectief aantal opgehaalde batterijen, vermenigvuldigd met een bedrag gelijk aan de milieutaks verhoogd met het bedrag van de inzamel- en recyclagebijdrage en de belasting over de toegevoegde waarde over de som van beide voornoemde elementen.

S'il appert que les taux prescrits ne sont pas atteints, l'organisme auquel les redevables de l'écotaxe ont confié le suivi des missions de collecte et de recyclage, ou à défaut, ces redevables eux-mêmes, paient une amende égale à la différence entre le nombre de piles qui auraient été collectées si les taux avaient été atteints et le nombre de piles effectivement collectées, multipliée par un montant égal à l'écotaxe majoré du montant de la cotisation de collecte et de recyclage et de la taxe sur la valeur ajoutée relative à la somme des deux éléments p ...[+++]


Hierdoor wordt natuurlijk de nieuwe instellingen niet hun regelgevende bevoegdheid ontnomen, met die beperking echter dat de som van het bedrag van de individuele wedde en het bedrag van de taalpremie die de ambtenaren op 31 december 1994 genoten, beide vastgesteld volgens basisindex 138,01, hun gewaarborgd wordt krachtens artikel 8 van het voornoemde samenwerkingsakkoord.

Cela ne prive évidemment pas les nouvelles institutions de leur pouvoir réglementaire avec une limite cependant, à savoir que la somme du montant du traitement individuel et du montant de la prime linguistique dont ils bénéficiaient au 31 décembre 1994, tous deux fixés selon l'indice de base de 138,01 leur est garanti en vertu de l'article 8 de l'accord de coopération précité.


2. In hoeveel van deze oproepen het ging om: a) het opruimen van munitie afkomstig van beide wereldoorlogen; b) het ontmantelen van de chemische en toxische munitie van de Eerste Wereldoorlog; c) tussenkomsten in het domein van het terrorisme en grootbanditisme; d) tussenkomsten bij vliegtuigcrashes voor het verwijderen van munitie en pyrotechnische elementen; e) duikopdrachten op het Belgisch grondgebied en in de territoriale zee; f) bomauto's en verdachte pakketten; 3. In hoeveel van deze gevallen werd DOVO, jaarlijk ...[+++]

2. Dans combien de cas s'agissait-il: a) de l'enlèvement de munitions des deux guerres mondiales; b) du démantèlement de munitions chimiques toxiques de la première guerre mondiale; c) d'interventions dans le domaine du terrorisme et du grand banditisme; d) d'interventions lors d'accidents aériens pour l'enlèvement de munitions et d'éléments pyrotechniques; e) de missions de plongée sur le territoire belge et en mer territoriale; f) de voitures piégées et de colis suspects; 3. À combien de reprises au cours de la période susdite le SEDEE a-t-il été ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'som van beide voornoemde elementen' ->

Date index: 2021-07-19
w