Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soldaten het vuur hebben geopend waardoor » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de oproerpolitie en troepen van het Nationaal Veiligheidscomité (KNB) de demonstranten hebben aangevallen en het vuur hebben geopend op de ongewapende stakers en hun gezinnen, waarbij volgens de officiële berichtgeving ten minste 16 mensen (14 in de stad Zjanaozen en 2 in de naburige stad Sjetpe) zijn omgekomen - volgens onafhankelijke bronnen betrof het een veel hoger aantal - en maar liefst 500 personen gewond zijn geraakt;

C. considérant que la police anti-émeute et les troupes du comité national kazakh de la sécurité (KNB) ont réprimé la manifestation, ouvrant le feu sur les grévistes sans armes et leurs familles, causant la mort d'au moins 16 personnes (14 dans la ville même de Zhanaozen et 2 dans la ville voisine de Shetpe) selon les rapports officiels, voire plus selon des sources indépendantes, et faisant quelque 500 blessés;


E. overwegende dat de troepen van Laurent Gbagbo op 3 maart 2011 het vuur hebben geopend op een in Abidjan gehouden demonstratie ter ondersteuning van president Ouattara waaraan uitsluitend werd deelgenomen door vrouwen, waarbij 7 vrouwen zijn gedood en vele andere gewond geraakt,

E. considérant que le 3 mars 2011, les forces de Laurent Gbagbo ont ouvert le feu sur une manifestation exclusivement féminine en soutien au président Ouattara qui avait lieu à Abidjan, tuant sept femmes et en blessant de nombreuses autres,


I. overwegende dat de demonstraties in Syrië in de zuidelijke stad Deraa zijn begonnen en zich vervolgens snel naar een groot aantal andere steden en dorpen in het land hebben uitgebreid; overwegende dat de Syrische autoriteiten de demonstraties met geweld de kop hebben ingedrukt, waarbij ze met scherp hebben geschoten om vreedzame bijeenkomsten te beëindigen en honderden burgers hebben gearresteerd; overwegende dat het Syrische leger op woensdag 23 ...[+++]

I. considérant que les manifestations ont commencé dans le sud de la Syrie dans la ville de Deraa pour s'étendre ensuite rapidement à plusieurs autres grandes villes et villages du pays; considérant que les autorités syriennes ont réprimé les manifestations par la violence en tirant à balles réelles pour disperser des rassemblements pacifiques et en arrêtant des centaines de civils; considérant que l'armée syrienne a pénétré le mercredi 23 mars dans la mosquée Omari de Deraa et qu'elle a ouvert le feu sur des civils non armés;


Alle lidstaten hebben systemen waardoor insolventieprocedures bij de rechter kunnen worden geopend door een schuldenaar (een natuurlijke persoon of een publieke of particuliere rechtspersoon) die een zakelijke activiteit verricht, een schuldeiser of de overheid.

Tous les États membres disposent d’un système permettant à un débiteur (personne physique, ou une entité juridique publique ou privée) poursuivant une activité économique, à un créancier et à l’État d'engager une action auprès d’une juridiction en vue d'ouvrir une procédure d’insolvabilité à l’encontre d’un débiteur.


Bijgevolg hebben bedrijven ongelijke kansen om buiten de rechter om een beroep te doen op informele herstructurering teneinde hun financiële moeilijkheden op te lossen en te voorkomen dat er insolventieprocedures worden geopend waardoor zij geheel of ten dele het beheer en de beschikking over hun vermogen verliezen en er een vereffenaar wordt aangesteld.

En conséquence, les entreprises n'ont pas les mêmes possibilités d’avoir recours à une restructuration informelle extrajudiciaire pour résoudre leurs difficultés financières et éviter des procédures d’insolvabilité qui impliquent le dessaisissement partiel ou total d’un débiteur et la nomination d’un liquidateur.


E. overwegende dat de aanvallers NLD-leden in elkaar hebben geslagen, met katapulten op hen hebben geschoten en dat soldaten het vuur hebben geopend waardoor een groot aantal NLD-leden is omgekomen of gewond geraakt en overwegende dat volgens sommige berichten Aung San Suu Kyi aan haar hoofd gewond is geraakt,

E. considérant que les agresseurs ont roué de coups les membres de la LND et leur ont lancé des pierres, que des soldats ont également ouvert le feu, tuant et blessant de nombreux membres de la LND, et qu'Aung San Suu Kyi aurait été blessée à la tête,


B. overwegende dat mensenrechtengroeperingen en oppositiepartijen hebben verklaard dat ongeveer 500 mensen zijn gedood toen Oezbeekse veiligheidstroepen het vuur op de menigte hebben geopend, terwijl de Oezbeekse president Islam Karimov de schuld van het geweld bij islamitische groeperingen heeft gelegd, heeft ontkend dat de veiligheidstroepen het vuur hebben geopend o ...[+++]

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


B. overwegende dat de Oezbeekse president Islam Karimov islamitische groeperingen verantwoordelijk heeft gesteld voor het geweld, heeft ontkend dat de veiligheidstroepen het vuur hebben geopend op ongewapende burgers en heeft gezegd dat er slechts 169 doden zijn gevallen, voor het merendeel "islamitische extremistische terroristen",

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


De NGO's hebben het machtsmisbruik door de overheidstroepen in de maand juni gehekeld. Human Rights Watch heeft 36 slachtoffers en een honderdtal gewonden geteld nadat de politie het vuur had geopend op een betoging van studenten die een onderzoek eisten naar de onregelmatigheden tijdens ...[+++]

Human Rights Watch a dénombré 36 victimes et une centaine de blessés après que la police ait ouvert le feu sur une manifestation d'étudiants qui demandaient l'ouverture d'enquêtes concernant les irrégularités lors du vote.


Volgens een ingezonden stuk in Mensuel C4 van november 1998 zou de Postchequedienst een dienstorder hebben uitgevaardigd, waardoor vreemdelingen (of bepaalde categorieën vreemdelingen ?) nog slechts geld van hun postrekening kunnen afhalen in het kantoor zelf waar ze die rekening geopend hebben.

D'après un article paru dans Mensuel C4 de novembre 1998, l'Office des chèques postaux aurait rédigé un ordre de service en vertu duquel les étrangers (ou certaines catégories d'étrangers ?) ne peuvent plus retirer de l'argent de leur compte postal qu'à l'agence où ils ont ouvert ce compte.


w