Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers heeft geopend " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de demonstraties in Syrië in de zuidelijke stad Deraa zijn begonnen en zich vervolgens snel naar een groot aantal andere steden en dorpen in het land hebben uitgebreid; overwegende dat de Syrische autoriteiten de demonstraties met geweld de kop hebben ingedrukt, waarbij ze met scherp hebben geschoten om vreedzame bijeenkomsten te beëindigen en honderden burgers hebben gearresteerd; overwegende dat het Syrische leger op woensdag 23 maart de Omari-moskee in Deraa is binnengegaan en het vuur op ongewapende burgers heeft geopend;

I. considérant que les manifestations ont commencé dans le sud de la Syrie dans la ville de Deraa pour s'étendre ensuite rapidement à plusieurs autres grandes villes et villages du pays; considérant que les autorités syriennes ont réprimé les manifestations par la violence en tirant à balles réelles pour disperser des rassemblements pacifiques et en arrêtant des centaines de civils; considérant que l'armée syrienne a pénétré le mercredi 23 mars dans la mosquée Omari de Deraa et qu'elle a ouvert le feu sur des civils non armés;


F. overwegende dat de demonstraties in Syrië in de zuidelijke stad Deraa zijn begonnen en zich vervolgens snel naar een groot aantal andere steden en dorpen in het land hebben uitgebreid; overwegende dat de Syrische autoriteiten de demonstraties met geweld de kop hebben ingedrukt, waarbij ze met scherp hebben geschoten om vreedzame bijeenkomsten te beëindigen en honderden burgers hebben gearresteerd; overwegende dat het Syrische leger op woensdag 23 maart de Omari-moskee in Deraa is binnengegaan en het vuur op ongewapende burgers heeft geopend,

F. considérant que les manifestations ont commencé dans la ville de Deraa, au sud de la Syrie, avant de s'étendre rapidement à nombre d'autres villes et villages dans le pays; que les autorités syriennes ont sévèrement réprimé les manifestation en tirant à balles pour disperser des rassemblements pacifiques et qu'elles ont arrêté des centaines de civils; que, le mercredi 23 mars, l'armée syrienne a pénétré dans la mosquée Omari à Deraa et s'est mise à tirer sur des civils désarmés,


E. overwegende dat volgens berichten van de autoriteiten 17 mensen de dood vonden nadat volgens onafhankelijke rapporten en ooggetuigen de oproerpolitie een aanval heeft uitgevoerd op de demonstranten en het vuur heeft geopend op burgers, waaronder op de ongewapende stakers en hun gezinnen; overwegende dat de Kazachse autoriteiten na deze rellen de noodtoestand hebben afgekondigd en journalisten en onafhankelijke waarnemers de toegang tot de stad Zjanaozen hebben ontzegd; overwegende dat de noodtoestand uiteindelijk op 31 januari 2 ...[+++]

E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement été levé le 31 janvier 2012, mais que des témoins ont affirmé que le nombre de morts pourrait être bien plus élevé encore; considérant que les autorités ...[+++]


E. overwegende dat volgens berichten van de autoriteiten 17 mensen de dood vonden nadat volgens onafhankelijke rapporten en ooggetuigen de oproerpolitie een aanval heeft uitgevoerd op de demonstranten en het vuur heeft geopend op burgers, waaronder op de ongewapende stakers en hun gezinnen; overwegende dat de Kazachse autoriteiten na deze rellen de noodtoestand hebben afgekondigd en journalisten en onafhankelijke waarnemers de toegang tot de stad Zjanaozen hebben ontzegd; overwegende dat de noodtoestand uiteindelijk op 31 januari 20 ...[+++]

E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement été levé le 31 janvier 2012, mais que des témoins ont affirmé que le nombre de morts pourrait être bien plus élevé encore; considérant que les autorités r ...[+++]


Als onderdeel van de herziening heeft de Commissie eveneens een onlineraadpleging van belanghebbenden geopend waar EU-burgers, organisaties en ondernemingen hun standpunten en ideeën over opties voor de herziening van het beleid inzake luchtkwaliteit kwijt kunnen.

Dans ce contexte, la Commission a également lancé une consultation en ligne des parties prenantes pour permettre aux citoyens, organisations et entreprises de l’UE de donner leur avis et leurs idées sur les options envisageables dans le cadre du réexamen de la politique relative à l'air.


Samengevat, klimaatverandering, vrijheid, veiligheid en justitie, en het antwoord op de economische en financiële crisis zijn drie gebieden die gevolgen hebben voor het dagelijks leven van burgers, en het zijn drie gebieden waarop de Europese Raad kan laten zien dat het Verdrag van Lissabon inderdaad een nieuw hoofdstuk heeft geopend in de geschiedenis van het Europese project.

Pour conclure, le changement climatique, la liberté, la sécurité et la justice, ainsi que la réponse à la crise économique et financière représentent trois domaines qui ont des répercussions sur la vie quotidienne des citoyens; ce sont trois domaines dans lesquels le Conseil européen peut montrer que le traité de Lisbonne a en effet ouvert un nouveau chapitre dans l’histoire du projet européen.


B. eraan herinnerende dat het leger van de Republika Srpska (Servische republiek van Bosnië) op 16 juli 1995 een corridor heeft geopend om de doorgang mogelijk te maken van een kolonne Bosnische militairen en burgers van Srebrenica naar Tuzla, ook nog na de val van Srebrenica;

B. rappelant que le 16 juillet 1995, l'armée de la République serbe de Bosnie a ouvert un corridor permettant le passage d'une colonne composée de militaires et de civils bosniaques, depuis Srebrenica jusqu'à Tuzla, et ce, même après la chute de Srebrenica;


Op 23 maart 2011 heeft de Commissie een speciale website over consulaire bescherming geopend – www.consularprotection.eu – waar EU-burgers die naar een land buiten de EU reizen, reisadvies kunnen vinden alsook de contactgegevens van de dichtstbijzijnde ambassade (IP/11/355).

Le 23 mars 2011, la Commission lançait un site web – www.consularprotection.eu – consacré à la protection consulaire, sur lequel les citoyens de l'Union voyageant dans un pays extérieur à l'Union peuvent trouver des conseils de voyage ainsi que les coordonnées de l'ambassade la plus proche (IP/11/355).


De Europese Commissie heeft vandaag op de website “Uw stem in Europa” ( [http ...]

La Commission européenne a lancé aujourd'hui sur le site web «Votre point de vue sur l'Europe» ( [http ...]


De Europese Commissie heeft onlangs een nieuwe website, Uw stem in Europa, geopend ( [http ...]

La Commission européenne a lancé "Votre point de vue sur l'Europe", un nouveau site web ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers heeft geopend' ->

Date index: 2023-11-11
w