Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soevereine staten en privé-investeerders de nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Men beseft dat soevereine staten en privé-investeerders de nieuwe « land grabbers » zijn en dat de buitensporige verwerving van vruchtbare landbouwgrond leidt tot privatisering en een steeds grotere concentratie van de bebouwbare oppervlakten, terwijl de levensmiddelen worden geëxporteerd buiten de grenzen van de staat waarin ze worden geproduceerd.

On a pris conscience que les États souverains et investisseurs privés sont les nouveaux « accapareurs de terres » et que les conséquences de ces acquisitions outrancières de terres agricoles fertiles sont la privatisation et la concentration des surfaces cultivables et l'exportation des denrées alimentaires hors des frontières de l'État au sein duquel elles sont produites.


Soevereine staten en privé-investeerders (hefboomfondsen, risicokapitaalgroepen, investeringsbanken en andere instellingen van die aard) worden als de nieuwe « land grabbers » beschouwd :

États souverains et investisseurs privés (fonds de couverture, groupes de capital-risque, banques d'investissement et autres organismes du même genre) sont identifiés comme les nouveaux « accapareurs de terres »:


— Het nieuwe landbouwmodel dat de « land grabbing » staten en privé-investeerders opleggen blijkt ongeschikt voor de behoeften van de plaatselijke bevolking en de nieuwe landbouw richt zich uitgesproken op de export. Bovendien is het duidelijk dat de voedingsmiddelen en winsten welke die bezette gronden voortbrengen naar andere landen en andere consumenten worden omgeleid.

— Enfin, outre le fait que le nouveau mode agricole imposé par les États et investisseurs privés « accapareurs » des surfaces arables s'avère inapproprié par rapport aux besoins des populations locales et que cette nouvelle agriculture est résolument tournée vers l'exportation, il est évident que les denrées alimentaires et les profits générés par les terres accaparées seront détournés vers d'autres pays et d'autres consommateurs.


E. wijst erop dat het toe-eigeningsproces van bebouwbare oppervlakten in de wereld buitenlandse investeerders (staten en privé-investeerders) de mogelijkheid biedt controle te nemen over de gronden en de visserijreserves in de ontwikkelingslanden, met een ander doel dan het versterken van de familiale landbouw en de lokale markten;

E. Considérant que le processus d'accaparement des surfaces cultivables dans le monde permet aux investisseurs étrangers (États et fonds d'investissement privés) de prendre le contrôle de la terre et des réserves halieutiques dans les pays en développement à des fins autres que le renforcement de l'agriculture familiale et des marchés locaux;


De heer De Bruyn c.s. dienen het amendement nr. 41 in om het woord « vaak » in te voegen tussen de woorden « buitenlandse investeerders (staten en privé-investeerders) » en de woorden « de mogelijkheid biedt ».

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 41 visant à insérer le mot « souvent » entre le mot « permet » et les mots « aux investisseurs étrangers (États et fonds d'investissement privés) ».


Op het moment dat CETA volledig van kracht is geworden, komt een nieuw en verbeterd stelsel van investeringsgerechten in de plaats van het huidige mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS) dat is opgenomen in vele bilaterale handelsovereenkomsten die in het verleden door de regeringen van de EU-lidstaten zijn onderhandeld.

Au moment où l'AECG prendra pleinement effet, un nouveau système juridictionnel des investissements remplacera et améliorera le mécanisme actuel de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) qui existe dans de nombreux accords commerciaux bilatéraux négociés dans le passé par les gouvernements d'États membres de l'UE.


In november 2015 is de Commissie met een nieuw voorstel gekomen om het achterhaalde model van beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS) te vervangen door een modern en transparant stelsel van investeringsgerechten (ICS) dat de investeringen op doeltreffende wijze beschermt, met volledig behoud van het recht van overheden om regelgeving vast te stellen.

En novembre 2015, la Commission a présenté une nouvelle proposition visant à remplacer le modèle dépassé de règlement des différends entre investisseurs et États par un système juridictionnel des investissements moderne et transparent qui protège efficacement les investissements tout en préservant pleinement le droit des gouvernements de réglementer.


Het huidige mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS), dat in vele bilaterale handelsovereenkomsten van de EU-lidstaten is opgenomen, is vervangen door een nieuw en verbeterd stelsel van investeringsgerechten.

La forme traditionnelle de règlement des différends entre investisseurs et États qui existe dans de nombreux accords commerciaux négociés par les États membres (connu sous le nom de RDIE) a été remplacée et améliorée par un nouveau système juridictionnel des investissements (SJI).


Met het nieuwe principe van het Investment Court System wil de Commissie een gelijke behandeling verzekeren van Amerikaanse investeerders in Europa en investeerders uit de EU in de Verenigde Staten.

Par le moyen du nouveau principe du Investment Court System (ICS), la Commission souhaite assurer un traitement égal d'investisseurs américains en Europe et d'investisseurs de l'UE aux États-Unis.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn collega, vicevoorzitter Verheugen, in herinnering willen brengen dat de EU tot stand is gekomen op basis van een overeenkomst tussen onafhankelijke soevereine staten die vrijwillig besloten sommige van hun bevoegdheden over te dragen aan een nieuwe instelling – de Europese Unie – die zij samen in het leven riepen voor het gemeenschappelijke gecoördineerde beheer van bepaalde bevoegdheden van de soevereine staten.

– (SK) Madame la Présidente, je voudrais commencer par rappeler à mon collègue, le vice-président, Verheugen, que l’Union européenne a été créée par un accord entre des États souverains indépendants qui ont décidé, volontairement, de céder certains de leurs pouvoirs à une nouvelle institution, l’Union européenne, qu’ils ont créée ensemble pour l’administration commune et coordonnée de certains pouvoirs propres aux États souverains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereine staten en privé-investeerders de nieuwe' ->

Date index: 2025-04-06
w