Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socialistische fractie hecht net zoveel " (Nederlands → Frans) :

De uitvoering van de wet van 9 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman is één van de dossiers waar ik veel belang aan hecht, net om deze ondernemingen zoveel mogelijk zichtbaarheid en groeikansen te kunnen bieden.

La mise en oeuvre de la loi du 9 mars 2014 portant définition légale de l'artisan est l'un des dossiers auquel j'accorde beaucoup d'importance, justement pour pouvoir offrir à ces entreprises autant de visibilité et d'opportunités de développement que possible.


Gezien het belang dat u hecht aan naleving van de verkiezingsuitslagen, zou het goed zijn als u net zoveel belang zou hechten aan naleving wanneer Europese landen de verdragen verwerpen die u hun oplegt.

Quant à l'attention que vous portez au respect du verdict des urnes, on aimerait qu'elle soit aussi soutenue quand des peuples européens rejettent les traités que vous leur proposez.


Het is duidelijk geen Italiaans probleem – daar heeft het Parlement zich enkele maanden geleden over uitgelaten aan de hand van een democratische stemming – en het is ook geen probleem dat een bepaalde politieke partij betreft, aangezien we net gehoord hebben dat het in Duitsland de socialistische fractie is die bepaalde media in handen heeft.

Il ne s’agit manifestement pas d’un problème italien - le Parlement s’est exprimé sur ce point il y a quelques mois, par un vote démocratique - et il ne s’agit pas du problème d’un parti en particulier, puisque nous venons d’entendre qu’en Allemagne, c’est le groupe socialiste qui contrôle certains médias.


De socialistische fractie hecht net zoveel belang aan de rechten van alle burgers, ambtenaren incluis, als aan fraudebestrijding. Wij hechten er tevens aan dat de Europese eenwording is gebaseerd op beginselen als zuiverheid, democratie, nauwe betrokkenheid bij de burgers, transparantie, doelmatigheid en solidariteit. Daarom hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29 van dit verslag, om ervoor te zorgen dat fraudebestrijding niet ten koste gaat van de fundamentele rechten van ambtenaren.

Le groupe socialiste, qui s'intéresse autant à la lutte contre la fraude qu'aux droits de tous les citoyens, fonctionnaires compris, et à la construction européenne sur les principes de propreté, de démocratie, de proximité des citoyens, de transparence, d'efficacité et de solidarité, a présenté un amendement à l'alinéa 29 de ce rapport, par lequel nous cherchons à ce que la lutte contre la fraude n'empiète pas sur les droits fondamentaux des fonctionnaires.


Maar omdat het Parlement net zoveel belang hecht aan adequate instrumenten om misdaad en terrorisme te bestrijden als de lidstaten, hebben we met het oog op uitzonderlijke gevallen, waarbij sprake is van een bedreigende situatie, een urgentieprocedure afgesproken waarbij het verzoek eerst wordt ingewilligd en later wordt verantwoord.

Ces derniers vérifieront la légitimité de chaque demande, même si, vu que le Parlement se soucie tout autant que les États membres de disposer d'instruments adéquats pour s'attaquer à la criminalité et au terrorisme, nous nous sommes mis d'accord sur une procédure réservée aux cas


Ik wil de heer Vidal-Quadras Roca alleen zeggen dat ik hoop dat zijn partij en zijn fractie zich net zo zullen opstellen als de socialistische fractie deed toen de Partido Popular en de regering van de Partido Popular verantwoordelijk waren voor het opstarten van een onderhandelingsproces op basis van een gelijkaardige wapenstilstand, die inhoudelijk echter niet hetzelfde was.

Je tiens simplement à dire à M. Vidal-Quadras Roca que j’espère que son parti politique et son groupe se comporteront de la même manière que le groupe socialiste au Parlement européen s’est comporté lorsque le parti populaire et son gouvernement ont été chargés d’entamer un processus de négociation à la suite d’un cessez-le-feu semblable à celui-ci, mais dont le contenu était différent.


- Ik stel met voldoening vast dat de minister inziet hoeveel belang de Franstalige socialistische fractie aan het probleem van het alimentatiefonds hecht.

- Je remercie le ministre des Finances d'avoir pris conscience de tout l'intérêt que nous portons de manière évidente, en tant que groupe socialiste, à la problématique des créances alimentaires.


De leden van die commissie, net als de leden van de socialistische fractie van de Senaat natuurlijk, zullen zeker bij de eersten zijn om mij zonder voorbehoud gelijk te geven wanneer ik hier beweer, geachte voorzitter, dat men onder uw harde hand veel werkt, hard werkt, zonder ophouden !

Avec bien entendu les membres du Groupe socialiste du Sénat, les membres de cette commission sont sûrement les premiers qui m'approuveront sans réserve quand j'affirme ici, Monsieur le Président, que, sous votre férule, on travaille dur, beaucoup et sans désemparer !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'socialistische fractie hecht net zoveel' ->

Date index: 2023-03-12
w