Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale voordelen gekoppeld moeten " (Nederlands → Frans) :

1. De erkenning van een sociaal statuut, op basis van diagnosestelling van mucoviscidose in een door het RIZIV erkend mucoviscidosereferentiecentrum. Hieraan zouden automatisch een aantal financiële en sociale voordelen gekoppeld moeten worden, die de toegang tot de levensnoodzakelijke zorgen voor alle mucoviscidosepatiënten garanderen, waaronder :

1. la reconnaissance d'un statut social sur la base du diagnostic de la mucoviscidose établi dans un centre de référence de la mucoviscidose agréé par l'INAMI. Ce statut donnerait droit automatiquement à une série d'avantages financiers et sociaux, destinés à garantir l'accès aux soins vitaux pour tous les patients atteints de mucoviscidose.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 4-1357/4), om in het voorgestelde artikel 203bis, § 4, tweede lid, 2, te vermelden dat de bijdragen en sociale voordelen maandelijks moeten worden gestort.

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 4-1357/4) afin de préciser, dans l'article 203bis, § 4, alinéa 2, 2, proposé, que les contributions et avantages sociaux doivent être versés mensuellement.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 4-1357/4), om in het voorgestelde artikel 203bis, § 4, tweede lid, 2, te vermelden dat de bijdragen en sociale voordelen maandelijks moeten worden gestort.

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 4-1357/4) afin de préciser, dans l'article 203bis, § 4, alinéa 2, 2, proposé, que les contributions et avantages sociaux doivent être versés mensuellement.


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof voorts over het vermeende verschil in behandeling tussen de gemeenten waar een instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs is gevestigd, enerzijds, en de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie die zich in eenzelfde situatie bevinden, anderzijds, in zoverre alleen de eerstgenoemde aan die instellingen dezelfde sociale voordelen zouden moeten toekennen als die welke zij toekennen aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, terwijl die verplichting voor de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie alleen zou gelden wanneer de instell ...[+++]

Le juge a quo interroge encore la Cour sur la prétendue différence de traitement entre les communes sur le territoire desquelles est implanté un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé, d'une part, et les provinces ou la Commission communautaire française placées dans une même situation, d'autre part, en ce que seules les premières devraient octroyer à ces établissements les mêmes avantages sociaux que ceux qu'elles accordent à un établissement d'enseignement communal de même niveau, alors que cette obligation ne vaudrait, pour les provinces ou la Commission communautaire française, que pour autant que l'établissement ...[+++]


De Franstalige onderhandelaars over de Lambermont- en Lombardakkoorden hebben dus een mooie kans laten liggen om de problematiek van de Franstaligen in de rand opnieuw aan te kaarten. De bescherming en de voordelen voor de Vlamingen in Brussel zouden gekoppeld moeten worden aan de bescherming van deze Franstaligen.

Les francophones chargés de débattre les fameux accords du Lambermont et du Lombard ont donc raté une belle occasion de soulever une nouvelle fois la problématique des francophones de la périphérie, dont la protection devait être liée à celle des néerlandophones de Bruxelles, qui ont reçu un certain nombre d'avantages.


De Commissie beveelt een wetswijziging aan waarin wordt bepaald op welke datum de jaarlijkse bedragen met betrekking tot de sociale voordelen uiterlijk moeten worden bekendgemaakt.

La Commission recommande une modification légale qui stipulerait la date limite à laquelle doivent être publiés les montants annuels en matière d'avantages sociaux.


De Commissie beveelt een wetswijziging aan waarin wordt bepaald op welke datum de jaarlijkse bedragen met betrekking tot de sociale voordelen uiterlijk moeten worden bekendgemaakt.

La Commission recommande une modification légale qui stipulerait la date limite à laquelle doivent être publiés les montants annuels en matière d'avantages sociaux.


Dit ontwerp is aan het ontwerp opgenomen onder 3 (Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 25, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders) gekoppeld en impliceert dat de werkgevers, hun sociale secretariaten en de inninginstelling van de sociale zekerheidsbijdragen hun informaticaprogramma's zullen moeten ...[+++]

Ce projet est lié au projet repris sous 3 (arrêté ministériel portant exécution de l'article 25, § 3, alinéa 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs) et implique que les employeurs, leurs secrétariats sociaux et l'organisme de perception des cotisations de sécurité sociale devront adapter leurs programmes informatiques de sorte que de nouveaux codes devront être élaborés pour la déclaration à la sécurit ...[+++]


In hun eerste middel verwijten de verzoekende partijen artikel 2 van het bestreden decreet dat het op uitputtende wijze de prestaties opsomt die sociale voordelen vormen, waarbij artikel 3 van het decreet preciseert dat enkel die voordelen onder soortgelijke voorwaarden moeten worden toegekend aan de leerlingen van de gesubsidieerde officiële scholen en aan die van de gesubsidieerde vrije scholen, terwijl de prestaties die wettelijk niet als sociale voordelen worden aangem ...[+++]

Par leur premier moyen, les parties requérantes reprochent à l'article 2 du décret entrepris d'énumérer de manière exhaustive les prestations qui constituent des avantages sociaux, l'article 3 du décret précisant que seuls ces avantages doivent être accordés dans des conditions similaires aux élèves des écoles officielles subventionnées et des écoles libres subventionnées, tandis que les prestations qui ne sont pas légalement qualifiées d'avantages sociaux ne devraient ni ne pourraient être octroyées aux élèves des écoles libres subve ...[+++]


Ik blijf ervan overtuigd dat de bijkomende sociale voordelen moeten afnemen in de tijd en veeleer aan een inkomensniveau dan aan een sociaal statuut gekoppeld moeten worden.

Je reste convaincue que les avantages sociaux complémentaires devraient être davantage dégressifs dans le temps et être liés à un niveau de revenu, plutôt qu'à un statut social.


w