Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners wensen het opleidings-cv zoals voorzien " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. Opleidings-CV De sociale partners wensen het opleidings-CV zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008 betreffende het opleidings-CV (registratienummer : 87938/CO/111) een extra stimulans te geven.

Art. 12. CV formation Les partenaires sociaux souhaitent encourager l'utilisation du CV formation tel que prévu par la convention collective de travail du 17 mars 2008 relative au CV formation (numéro d'enregistrement 87938/CO/111).


Art. 13. OpleidingsCV De sociale partners wensen het opleidingsCV zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2008 betreffende het opleidingsCV (registratienummer 87938/CO/111) een extra stimulans te geven.

Art. 13. CV formation Les partenaires sociaux souhaitent d'encourager l'utilisation du CV formation tel que prévu par la convention collective de travail du 17 mars 2008 relative au CV formation (numéro d'enregistrement 87938/CO/111).


De sociale partners voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, erkennende dat vorming een verantwoordelijkheid is van beide partijen (met name van de werkgever en bediende) besluiten dat een paritaire werkgroep zal worden samengesteld, in de schoot van het beheerscomité van het fonds voor vorming, die zich zal buigen over het thema vorming en opleiding, zoals ...[+++]orzien in het interprofessioneel akkoord 2007-2008, voor de bedienden in de scheikundige nijverheid.

Les partenaires sociaux pour les employés de l'industrie chimique, reconnaissant que la formation est une responsabilité relevant des deux parties (à savoir l'employeur et l'employé), décident qu'un groupe de travail paritaire sera mis sur pied au sein du comité de gestion du fonds de formation pour les employés de l'industrie chimique, qui se penchera sur le thème de l'enseignement et de la formation dans l'industrie chimique, tel que prévu dans l'accord interprofessionnel 2007-2008.


De sociale partners voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, erkennende dat vorming een verantwoordelijkheid is van beide partijen (met name van de werkgever en van de bediende) besluiten dat een paritaire werkgroep zal worden samengesteld, in de schoot van het beheerscomité van het fonds voor vorming, die zich zal buigen over het thema vorming en opleiding, zoals ...[+++]orzien in het Interprofessioneel Akkoord 2007-2008, voor de bedienden in de scheikundige nijverheid.

Les partenaires sociaux pour les employés de l'industrie chimique reconnaissant que la formation est une responsabilité relevant des deux parties (à savoir l'employeur et l'employé), décident qu'un groupe de travail paritaire sera mis sur pied au sein du comité de gestion du fonds de formation, qui se penchera sur le thème de l'enseignement et de la formation dans l'industrie chimique, tel que prévu dans l'Accord interprofessionnel 2007-2008.


De sociale partners van de scheikundige nijverheid, erkennende dat vorming een verantwoordelijkheid is van beide partijen (met name van de werkgever en de arbeider) besluiten dat een paritaire werkgroep zal worden samengesteld, in de schoot van het beheerscomité van het fonds voor vorming, die zich zal buigen over het thema vorming en opleiding, zoals ...[+++]orzien in het interprofessioneel akkoord 2007-2008, in de scheikundige nijverheid.

Les partenaires sociaux de l'industrie chimique, reconnaissant que la formation est une responsabilité relevant des deux parties (à savoir l'employeur et l'ouvrier), décident qu'un groupe de travail paritaire sera mis sur pied au sein du comité de gestion du fonds de formation, qui se penchera sur le thème de l'enseignement et de la formation dans l'industrie chimique, tel que prévu dans l'accord interprofessionnel 2007-2008.


De sociale partners van de scheikundige nijverheid, erkennende dat vorming een verantwoordelijkheid is van beide partijen (met name van de werkgever en arbeider) besluiten dat een paritaire werkgroep zal worden samengesteld, in de schoot van het beheerscomité van het fonds voor vorming, die zich zal buigen over het thema vorming en opleiding, zoals ...[+++]orzien in het Interprofessioneel akkoord 2007-2008, in de scheikundige nijverheid.

Les partenaires sociaux de l'industrie chimique, reconnaissant que la formation est une responsabilité relevant des deux parties (à savoir l'employeur et le ouvrier), décident qu'un groupe de travail paritaire sera mis sur pied au sein du comité de gestion du fonds de formation, qui se penchera sur le thème de l'enseignement et de la formation dans l'industrie chimique, tel que prévu dans l'accord interprofessionnel 2007-2008.


26. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blijven voorzien in een hoog niveau van sociale bescherming, sociale zekerheid en werkloosheidsuitkeringen, bescherming van ...[+++]

26. souligne que tous les modèles de flexicurité devraient être basés sur des principes communs sur lesquels repose le modèle social européen; pense que les exigences en matière de flexibilité et de sécurité se renforcent mutuellement et que la flexicurité permet aux entreprises et aux travailleurs de s'adapter de manière appropriée à la nouvelle situation internationale, qui se caractérise par une forte concurrence de la part d'économies émergentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale, de sécurité sociale et d'i ...[+++]


22. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blijven voorzien in een hoog niveau van sociale bescherming, sociale zekerheid en werkloosheidsuitkeringen, bescherming van ...[+++]

22. souligne que tous les modèles de flexicurité devraient être basés sur des principes communs sur lesquels repose le modèle social européen; pense que les exigences en matière de flexibilité et de sécurité se renforcent mutuellement et que la flexicurité permet aux entreprises et aux travailleurs de s'adapter de manière appropriée à la nouvelle situation internationale, qui se caractérise par une forte concurrence de la part d'économies émergentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale, de sécurité sociale et d'i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners wensen het opleidings-cv zoals voorzien' ->

Date index: 2021-06-11
w