Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale gesprekspartners hierin moeten betrokken " (Nederlands → Frans) :

De minister is bereid om het initiatief terzake in de Senaat te laten, vanzelfsprekend wetende dat ook de sociale gesprekspartners hierin moeten betrokken worden.

La ministre est prête à laisser l'initiative en la matière au Sénat, tout en sachant bien entendu que les partenaires sociaux devront être associés aux discussions.


De minister is bereid om het initiatief terzake in de Senaat te laten, vanzelfsprekend wetende dat ook de sociale gesprekspartners hierin moeten betrokken worden.

La ministre est prête à laisser l'initiative en la matière au Sénat, tout en sachant bien entendu que les partenaires sociaux devront être associés aux discussions.


[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 18).

[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 18).


[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (ibid., p. 18).

[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (ibid., p. 18).


Onverminderd de evaluatie die de sociale gesprekspartners nog moeten verrichten, moet worden opgemerkt dat de Raad zich al in eenparige adviezen heeft uitgesproken over de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die voorzien in het verordenende kader dat het gebruik van elektronische maaltijdcheques mogelijk maakt (adviezen nr. 1 602 van 30 maart 2007, nr. 1 680 van 1 april 2009 en nr. 1 712 van 25 november 2009) en nauw betrokken wil blijven bij de denkoe ...[+++]

À cet égard, et sans préjudice de l'évaluation devant encore être menée par les interlocuteurs sociaux, il convient de signaler que le Conseil s'est déjà prononcé dans des avis unanimes sur les projets d'arrêté royal et d'arrêté ministériel mettant en place le cadre réglementaire permettant l'utilisation des titres-repas électroniques (avis nº 1 602 du 30 mars 2007, nº 1 680 du 1 avril 2009 et nº 1 712 du 25 novembre 2009) et entend poursuivre son étroite implication dans la réflexion sur le passage vers les titres électroniques.


De sociale gesprekspartners moeten deze doelstelling verwezenlijken in het kader van het budget dat het FBZ hen hiertoe ter beschikking stelt.

Les interlocuteurs sociaux réaliseront cet objectif dans le cadre du budget mis à leur disposition à cet effet par le FSE.


[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (ibid., p. 18).

[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (ibid., p. 18).


Indien nodig, zullen de betrokken sociale gesprekspartners, na gezamenlijk overleg, hun gewenste wettelijke wijzigingen aan de Minister overmaken.

Si besoin en est, les interlocuteurs sociaux concernés feront part au Ministre des modifications légales souhaitables à l'issue des débats communs.


Overigens hecht de minister een groot belang aan het sociaal overleg en zij meent dan ook dat de sociale gesprekspartners moeten worden betrokken bij de verbeteringen aan het sociaal statuut van de zelfstandigen.

Au demeurant, la ministre attache une grande importance à la concertation sociale et elle pense donc qu'il faut associer les interlocuteurs sociaux à la discussion visant à améliorer le statut social des travailleurs indépendants.


Een werkgroep met de bevoegde gemeenschapsministers, de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners en de betrokken federale diensten zou de eerste week van juni bijeenkomen om de methodologie en de timing van de werkzaamheden vast te leggen. Ik verheug me over dat initiatief.

À cette occasion, vous évoquiez qu'un groupe de travail réunissant les ministres communautaires compétents, les représentants des partenaires sociaux et des différents services fédéraux devait se réunir la première semaine du mois de juin afin de définir la méthodologie et le timing des travaux et je me réjouis de cette initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale gesprekspartners hierin moeten betrokken' ->

Date index: 2022-04-26
w