Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal fonds moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. Om het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" de mogelijkheid te bieden de definitieve sociale voordelen af te rekenen overeenkomstig hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage die door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden betaald, bepaald op 72 EUR per tewerkgestelde werknemer op datum van 30 september 2016.

Art. 9. Pour permettre au "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" de liquider les avantages sociaux définis au chapitre II de la présente convention collective de travail, la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 72 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2016.


Art. 13. Om het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" de mogelijkheid te bieden de definitieve sociale voordelen af te rekenen overeenkomstig hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage die door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden betaald, bepaald op 70 EUR per tewerkgestelde werknemer en per bruggepensioneerde op datum van 30 september 20 ...[+++]

Art. 13. Pour permettre au "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail" de liquider les avantages sociaux définis au chapitre II de la présente convention collective de travail, la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 70 EUR par travailleur occupé et par prépensionné à la date du 30 septembre 2016.


Art. 4. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder het nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds ...[+++]

Art. 4. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312), la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 8,00 EUR par travail ...[+++]


Art. 13. Om het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" de mogelijkheid te bieden de definitieve sociale voordelen af te rekenen overeenkomstig hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage die door de werkgever aan het sociaal fonds moet worden betaald, bepaald op 86 EUR per tewerkgestelde bediende en per bruggepensioneerde op datu ...[+++]

Art. 13. Pour permettre au "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples" de liquider les avantages définis au chapitre II de la présente convention collective de travail, la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 86 EUR par employé occupé et par prépensionné à la date du 30 septembre 2016.


Art. 6. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds ...[+++]

Art. 6. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312) la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 8,00 EUR par travaill ...[+++]


­ Welk systeem heeft voorrang : afdeling II of afdeling IIIbis : deze vraag wordt relevant indien de betaling niet door het fonds moet gebeuren maar door de minister van Justitie.

­ Quel est le système qui prime : la section II ou la section IIIbis : cette question devient pertinente si le paiement ne doit pas être effectué par le fonds mais s'il doit l'être par le ministre de la Justice.


De bewering dat het Verdrag van Amsterdam een sociaal verdrag is, moet enigszins gerelativeerd worden, zoals dat ook moet gebeuren met de bewering dat het Verdrag van Maastricht een monetair verdrag is geweest.

Il est vrai qu'il faut relativiser quelque peu l'affirmation que le Traité d'Amsterdam est un traité social, ainsi que l'affirmation que le Traité de Maastricht a été un traité monétaire.


De bewering dat het Verdrag van Amsterdam een sociaal verdrag is, moet enigszins gerelativeerd worden, zoals dat ook moet gebeuren met de bewering dat het Verdrag van Maastricht een monetair verdrag is geweest.

Il est vrai qu'il faut relativiser quelque peu l'affirmation que le Traité d'Amsterdam est un traité social, ainsi que l'affirmation que le Traité de Maastricht a été un traité monétaire.


5. De periodiciteit van de overdracht : het amendement van de regering bepaalt enkel dat « 100 % van het totaal van de geïnde bedragen van de administratieve geldboeten die, in toepassing van het Sociaal Strafwetboek, aan de Schatkist werden overgemaakt; » en geeft niet aan op welk ogenblik dat moet gebeuren, terwijl artikel 13ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten bepaalt : « De bevoegde administratie en de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen storten n ...[+++]

5. La périodicité du transfert: l'amendement du gouvernement prévoit simplement que « 100 % du total des montants perçus des amendes administratives qui, en application du Code pénal social, ont été transférés au Trésor » sans aucune indication du moment auquel cela doit intervenir alors que l'article 13ter de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives prévoit que « l'administration compétente et l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines (versent), à l'issue de chaque trimestre, 90 % du montant ...[+++]


De Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg is ter zake bevoegd en deze heeft eerder het standpunt ingenomen dat de uitbetaling van deze voordelen, in toepassing van de artikelen 3, 4 en 5 van de voornoemde Wet van 12 april 1965, in geld moet gebeuren en dat het bijgevolg niet mogelijk is de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen toe te kennen in natura.

Le Service Public Fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation Sociale est compétent en la matière, et, suivant la position qu’il a déjà adoptée, le paiement de ces avantages, par application des articles 3, 4 et 5 de la loi précitée du 12 avril 1965, doit être fait en espèces et, en conséquence, il n'est pas possible d'attribuer en nature les avantages non récurrents liés aux résultats.




Anderen hebben gezocht naar : sociaal     sociaal fonds     rekenen     door het fonds     fonds     fonds moet gebeuren     amsterdam een sociaal     verdrag is     gebeuren     ogenblik     arbeid en sociaal     geld     geld moet gebeuren     sociaal fonds moet gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal fonds moet gebeuren' ->

Date index: 2023-05-29
w