Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal en waarborgfonds horeca evenwel " (Nederlands → Frans) :

3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 58 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, e ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans, dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de chômage en fav ...[+++]


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ont ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans, dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 instaurant un régime de complément ...[+++]


1) de werkgever zal het register voor werktijdregeling, bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, moeten bijhouden; in de periode van 1 juli 2007 tot 31 december 2007 wordt het aanwezigheidsregister afgeleverd door het Sociaal en Waarborgfonds Horeca evenwel gelijkgesteld met voormeld register voor werktijdregeling.

1) l'employeur devra tenir à jour le registre de mesure du temps de travail prévu par l'article 4, § 3 de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux; toutefois, pendant la période du 1 juillet 2007 au 31 décembre 2007, le registre de présence délivré par le Fonds social et de Garantie Horeca est assimilé au registre de mesure du temps de travail précité.


Deze situatie zal in september 2008 worden herzien op basis van bijgewerkte gegevens afkomstig van de DIMONA-aangiften en van informatie die de werkgevers aan het Sociaal en Waarborgfonds Horeca moeten verstrekken.

Cette situation sera revue en septembre 2008 sur base de données actualisées provenant des DIMONA et des informations à fournir par les employeurs au Fonds social et de Garantie Horeca.


Een overgangsperiode van 6 maanden, van 1 juli tot 31 december 2007, werd ingevoerd, tijdens dewelke het bijhouden van het aanwezigheidsregister afgeleverd door het Sociaal en Waarborgfonds Horeca wordt gelijkgesteld met het bijhouden van voormeld register voor werktijdregeling.

Une période transitoire de 6 mois, allant du 1 juillet au 31 décembre 2007, a été instituée pendant laquelle la tenue du registre de présence délivré par le Fonds social et de Garantie Horeca est assimilée à la tenue du registre de mesure du temps de travail dont il a été fait mention.


De keuze tussen beide aangiftesystemen en de veranderingen van keuze door de werkgevers moeten daarenboven worden medegedeeld aan het Sociaal en Waarborgfonds Horeca.

Les choix entre les deux systèmes de déclaration ainsi que les changements de choix opérés par les employeurs devront en outre être communiqués au Fonds social et de Garantie Horeca.


De eerste keuze die de werkgever moet maken voor 30 juni 2007 door middel van de informatie die hij het Sociaal en Waarborgfonds Horeca moet verstrekken zal hem binden voor een periode van anderhalf jaar (van 1 juli 2007 tot 31 december 2008).

Le premier choix que l'employeur aura à effectuer avant le 30 juin 2007 par le biais de l'information à fournir au Fonds social et de Garantie Horeca le liera pour une période d'un an et demi (du 1 juillet 2007 au 31 décembre 2008).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal en waarborgfonds horeca evenwel' ->

Date index: 2023-09-16
w