Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal aanvaardbare overgang mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Het concept van virtuele centra is een technische, met SESAR compatibele innovatie, die tegelijkertijd een gestage en sociaal aanvaardbare overgang mogelijk maakt.

L'idée de centre virtuel constitue une innovation technique conforme aux exigences de SESAR et permet dans le même temps une transition continue et socialement supportable.


4. Om een sociaal aanvaardbare werking van een kerncentrale mogelijk te maken, moet de nucleaire veiligheid de hoogste prioriteit krijgen.

4. Pour permettre une opération socialement acceptable d'une centrale nucléaire, la sûreté et sécurité nucléaire doit avoir la plus haute priorité.


Paragraaf 3 van dit artikel maakt het eveneens mogelijk om een sociaal aanvaardbare oplossing te vinden voor de leden die bij hun aanstelling ontslag moesten nemen uit een politiedienst.

Le § 3 de cet article permet également de trouver une solution socialement acceptable pour les membres qui, au moment de leur nomination, ont dû démissionner de leur emploi dans un service de police.


Paragraaf 3 van dit artikel maakt het eveneens mogelijk om een sociaal aanvaardbare oplossing te vinden voor de leden die bij hun aanstelling ontslag moesten nemen uit een politiedienst.

Le § 3 de cet article permet également de trouver une solution socialement acceptable pour les membres qui, au moment de leur nomination, ont dû démissionner de leur emploi dans un service de police.


Deze activiteiten moeten met effectieve en flexibele mechanismen worden uitgevoerd en zijn bedoeld om de overgang tussen de urgentiefase en de ontwikkelingsfase te vergemakkelijken, de sociaal-economische herintegratie van de getroffen bevolkingsgroepen te bevorderen, de oorzaken van de crisis zoveel mogelijk weg te nemen, de instellingen te versterken en de eigen inbreng van plaatselijke en nationale actoren in de formulering van een duurzaam ontwikkelingsbeleid voor het betrokken ACS-land te stimuleren.

Les actions de ce type, qui se fondent sur des mécanismes efficaces et flexibles, doivent faciliter la transition de la phase d'urgence à la phase de développement, promouvoir la réintégration socio-économique des groupes de population touchés, faire, autant que possible, disparaître les causes de la crise et renforcer les institutions ainsi que l'appropriation par les acteurs locaux et nationaux de leur rôle dans la formulation d'une politique de développement durable pour le pays ACP concerné.


58. verzoekt de lidstaten gerichte maatregelen te nemen om vrouwen in probleemsituaties redelijke toegang te bieden tot eerstelijnsgezondheidszorg (met inbegrip van bescherming van moeders en kinderen) zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie - en tevens tot gynaecologische en verloskundige hulp, aanvaardbare huisvesting, justitie, onderwijs, scholing, permanente educatie, sport en cultuur, schooluitval te voorkomen en een vlotte overgang van onderwijs naar arbeidsproces mogelijk te maken; ...[+++]

58. prie les États membres de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux femmes en milieu défavorisé l'accès équitable aux systèmes de santé publique, et tout particulièrement aux soins de santé primaire incluant la protection maternelle et infantile tels que définis par l'Organisation mondiale de la santé, et aux soins de santé gynéco-obstétricale, à un logement décent, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du travail;


Zij onderstrepen dat de overgang van een leeftijdsloonschaal naar een ervaringsloonschaal opnieuw moet worden gesitueerd in een traditie van goed sociaal overleg binnen de sector, die steeds is gericht geweest op een zo hoog mogelijke rechtszekerheid voor alle actoren.

Ils soulignent que le passage d'un barème d'âge à un barème d'expérience est à restituer dans une tradition de bonne concertation sociale au sein du secteur, qui a toujours tendu vers une sécurité juridique aussi élevée que possible pour tous les acteurs.


De landbouwsector en de politiek moeten er daarom voor zorgen dat op het platteland sociaal aanvaardbare en economisch rendabele structuren ontstaan die ook dan een extensieve grondexploitatie in overzichtelijke eenheden mogelijk maken, wanneer bijvoorbeeld de bescherming door contingentering of interventieprijzen wegvalt.

Le secteur agricole et les milieux politiques doivent dès lors veiller à ce que se mettent en place dans l'espace rural des structures socialement acceptables et économiquement viables, qui permettent une agriculture extensive dans des unités de taille raisonnable, y compris lorsque la protection sur la base des quotas ou des prix d'intervention cesse.


Alleen de kaarten van sociaal verzekerden waarvan de omvang van het recht (bijvoorbeeld : toekenning of verlies van het recht op de verhoogde tegemoetkoming, overgang van algemene regeling naar de regeling van de zelfstandigen en vice versa) is gewijzigd, zouden zo snel mogelijk door de verzekeringsinstellingen moeten worden aangepast volgens een procedure waarin de verplichtingen van elke partij worden toegelicht.

Seules les cartes des assurés dont l'étendue du droit (Exemple : octroi ou perte du droit à l'intervention majorée, passage du régime général vers le régime des indépendants et vice-versa) a été modifiée seraient adaptées le plus rapidement possible par les organismes assureurs selon une procédure précisant les obligations de chacun.


Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale sector voor de ...[+++]

Considérant que conformément au règlement (C. E) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir du 1 janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31 décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du secteur social pour le p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal aanvaardbare overgang mogelijk' ->

Date index: 2022-06-02
w