Voorts is het volgende komen vast te staan: * sterkere concurrentie tussen de ondernemingen in de sectoren verwerkende industrie en diensten * aanzwengeling van de industriële herstructurering, wat tot sterkere concurrentie leidt * een breder aanbod van goederen en diensten tegen lagere prijzen voor detailhandel, overheidssector en industriële afnemers, inzonderheid wat de onlangs geliberaliseerde diensten betreft, zoals verkeer, financiële diensten, telecommunic
atie en televisie * snellere en goedkopere grensoverschrijdende leveringen dankzij de opgeheven grenscontroles voor goederen, waardoor de keuze aan leveranciers verruimd wordt *
...[+++]een grotere grensoverschrijdende mobiliteit voor werknemers en niet-actieven (daaronder begrepen studenten en gepensioneerden) * toenemende economische convergentie en cohesie tussen de regio's van de EU * gunstiger situatie voor investeringen: in het begin van de jaren '90 nam de EU 44% van alle buitenlandse investeringen op, vergeleken bij 28% medio de jaren '80 * de sectoriële specialisatie van de Lid-Staten is teruggelopen, wat leidt tot een sterkere convergentie van de produktiestructuren.En outre, il est démontré que: - le renforcement de la concurrence entre entreprises tant dans le secteur manufacturier que dans celui des services; - l'accélération du rythme des restructurations dans l'industrie, avec pour corollaire une amélioration de la compétitivité; - de nombreux produits et services sont offerts à des prix moins élevés tant aux particuliers qu'aux clients du secteur public et industriel, notamment dans certains secteurs récemment libéralisés (transports, services financiers, télécommunications et radiodiffusion); - la plus grande rapidité et moindre coût des livraisons transfrontalières du fait de l'absence de contrôle des marchandises aux frontières, ce qui permet à son tour un plus large choix de fournisseurs; - la
mobilité a ...[+++]ccrue, au sein de l'Union européenne, des travailleurs et des personnes non actives (étudiants et retraités compris); - le renforcement de la convergence et de la cohésion économiques entre les différentes régions de l'Union européenne; - l'Union a été rendu plus attractive pour les investissements directs étrangers: au début des années 90 elle absorbait 44% des flux en provenance du monde, comparé à 28% au milieu des années 80; - la specialisation par secteur des Etats membres a diminué conduisant ainsi à une convergence renforcée des structures de production.