Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel mogelijk willen verhelpen » (Néerlandais → Français) :

De zorgverleners stellen alles in het werk om de pannes aan hun lezers en/of informaticasystemen zo snel mogelijk te verhelpen of te laten verhelpen.

Les dispensateurs de soins mettent tout en oeuvre pour remédier ou faire remédier aux pannes de leurs lecteurs et/ou de leurs systèmes informatiques.


Wat bent u van plan te doen om dit probleem zo snel mogelijk te verhelpen en de Duitstaligen hier zoals de twee andere taalgroepen te behandelen?

Que va-t-il faire pour résoudre ce problème au plus vite, de sorte que les germanophones soient traités comme les autres groupes linguistiques?


10. stelt vast dat het beleid van de Autoriteit inzake belangenconflicten een bepaling bevat met betrekking tot de publicatie van de belangenverklaringen van leden van de raad van toezichthouders en de raad van bestuur; stelt vast dat de cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van toezichthouders en de raad van bestuur, alsook de belangenverklaringen van de uitvoerend directeur en het hoger management, niet openbaar zijn; dringt er bij de Autoriteit op aan deze tekortkoming zo snel mogelijk te verhelpen en genoemde documenten op haar website gemakkelijk toegankelijk te maken;

10. prend note du fait que la politique de l'Autorité en matière de conflits d'intérêts comporte une disposition relative à la publication des déclarations d'intérêts des membres du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration; fait observer que les curriculum vitae et les déclarations d'intérêts des membres du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration, ainsi que la déclaration d'intérêts de la directrice exécutive et des hauts fonctionnaires, ne sont pas accessibles publiquement; invite l'Autorité à remédier d'urgence à cette lacune et à faire en sorte que ces documents soient aisémen ...[+++]


14. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vrouwen op leidinggevende posten binnen de instellingen van de Unie; verzoekt de Raad te voorzien in een programma voor gelijke kansen, met name voor leidinggevende functies, om dit gebrek aan evenwicht zo snel mogelijk te verhelpen;

14. est préoccupé par la faible présence de femmes aux postes à responsabilité des institutions de l'Union; demande au Conseil de mettre en place un plan d'égalité des chances, notamment en ce qui concerne les postes de direction, afin de résoudre rapidement ce déséquilibre;


22. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vrouwen op leidinggevende posten bij het Comité (67 % - 33 %); dringt erop aan dat wordt voorzien in een programma voor gelijke kansen, met name voor leidinggevende functies, om dit gebrek aan evenwicht zo snel mogelijk te verhelpen;

22. se dit préoccupé par la faible proportion de femmes occupant des postes à responsabilités au Comité (67 % - 33 %); demande la mise en place d'un plan d'égalité des chances, notamment en ce qui concerne les postes de direction, afin de corriger dès que possible ce déséquilibre;


15. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vrouwen op leidinggevende posten bij het EESC (61% - 39%); dringt erop aan dat wordt voorzien in een programma voor gelijke kansen, met name voor leidinggevende functies, om dit gebrek aan evenwicht zo snel mogelijk te verhelpen;

15. fait part de sa préoccupation devant l'absence de femmes aux postes à responsabilité du Comité (61 % - 39 %); demande la mise en place d'un plan d'égalité des chances, notamment en ce qui concerne les postes de direction, afin de corriger dès que possible ce déséquilibre;


Heel wat actoren uit de sector willen graag zo snel mogelijk informatie krijgen over de verruimde toepassing van het verlaagde tarief.

De nombreux acteurs du secteur souhaiteraient être informés au plus vite quant à cette nouvelle application.


Mag ik er toch op wijzen dat we uit de realiteit weten dat asielzoekers die werken en een vast loon hebben, zelf zo snel mogelijk weg willen uit de opvang.

Je me permets de faire remarquer que les demandeurs d'asile qui travaillent et bénéficient d'un salaire fixe souhaitent en réalité eux-mêmes sortir du circuit de l'accueil le plus rapidement possible.


De exploitant bezorgt de stralingsfysicus zo snel mogelijk en binnen de vooropgestelde termijnen het bewijs dat de nodige corrigerende maatregelen werden uitgevoerd teneinde de vastgestelde gebreken te verhelpen.

L'exploitant fournit au radiophysicien le plus rapidement possible et dans les délais préétablis la preuve que les mesures correctrices nécessaires ont été entreprises en vue de remédier aux manquements constatés.


Ik moet zeggen dat ik het soms wel schokkend vind wanneer ik zie dat er een bondgenootschap wordt gesloten tussen de groenen, die een sterk Europa willen maar de uitbreiding wel zo snel mogelijk willen doorvoeren, en collega’s als Geoffrey van Orden, die zo snel mogelijk alle landen willen toelaten om de Europese Unie zwakker te maken.

Je dois dire que je suis parfois troublé par l’alliance qui existe entre les Verts, qui souhaitent une Europe forte et un élargissement le plus rapide possible, et des députés tels que M. Van Orden, qui souhaitent intégrer de nouveaux pays le plus rapidement possible en vue d’affaiblir l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk willen verhelpen' ->

Date index: 2023-09-06
w