Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel en doortastend moeten handelen » (Néerlandais → Français) :

We zullen snel en doortastend moeten handelen om de interne markt te beschermen.

Il faut agir rapidement et résolument pour préserver le marché intérieur.


In een situatie waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels hun doeltreffende optreden en het gebruik van afwikkelingsinstrumenten en bevoegdheden belemmeren en zouden afwijkingen mogelijk moeten zijn.

Dans des cas nécessitant une action rapide des autorités de résolution, ces règles peuvent entraver l'efficacité de leur action et l'utilisation d'instruments et de pouvoirs de résolution; il convient dès lors d'y prévoir des dérogations.


In situaties waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels een doeltreffend optreden van de afwikkelingsautoriteiten en het gebruik, door die autoriteiten, van afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden belemmeren; daarvoor zouden passende afwijkingen in deze richtlijn moeten worden opgenomen.

Dans des cas nécessitant une action rapide des autorités de résolution, ces règles peuvent entraver l’action efficace et l’utilisation d’instruments et de pouvoirs de résolution par les autorités de résolution; il convient dès lors de prévoir des dérogations appropriées dans la présente directive.


Afwijking van deze richtlijnen zou mogelijk moeten zijn om afwikkelingsautoriteiten in staat te stellen snel te handelen.

Il convient de prévoir des dérogations à ces directives afin de permettre aux autorités de résolution d'agir rapidement.


42. is het ermee eens dat de lidstaten en de EU doortastend moeten handelen om een einde te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en een ommekeer te brengen in de huidige niet-duurzame tendens; benadrukt dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moet staan in de openbare investeringsprogramma's van de EU en de lidstaten; stelt vast dat investeringen zich dienen te richten op de bevordering van hernieuwbar ...[+++]

42. reconnaît que les États membres et l'UE doivent faire preuve d'audace pour mettre fin à leur dépendance par rapport aux combustibles fossiles et renverser la tendance actuelle de non-durabilité; insiste sur le fait que la durabilité sociale et écologique doit être au cœur des programmes d'investissement public de l'UE et des États membres; constate que les investissements devraient être axés sur la promotion des énergies renouvelables, le découplage entre croissance économique et croissance énergétique, l'amélioration de l'efficacité énergétique et la promotion des économies d'énergie, le tout s'accompagnant de développement et de ...[+++]


Dat we snel en doeltreffend moeten handelen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, en met name de invloed van het vervoer op de wereldwijde opwarming, wordt door niemand meer in twijfel getrokken.

La nécessité d'agir rapidement et efficacement pour diminuer les rejets de gaz à effet de serre, et en particulier l'impact des transports sur le réchauffement climatique, ne fait plus aucun doute aujourd'hui.


We moeten snel en doortastend handelen om onze aanpak volledig om te vormen.

Nous devons agir rapidement et faire preuve d’audace pour transformer entièrement notre approche.


Om vooruitgang in deze lastige situatie te boeken moeten de lidstaten doortastend handelen en in menselijke hulpbronnen investeren, bijvoorbeeld door middel van maatregelen ten behoeve van gelijke toegang tot sociale diensten alsook op maat gesneden begeleidings- en werkgelegenheidsprogramma’s.

Faire avancer cette situation problématique nécessite une action résolue et un investissement en capital humain de la part des États membres, sous la forme, par exemple, de mesures assurant un accès égal aux services sociaux et proposant des services personnalisés d’orientation et d’emploi.


Gezien het feit dat het voeren van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de normale termijn in bepaalde uitzonderlijke gevallen de tijdige aanneming van uitvoeringsmaatregelen zou kunnen belemmeren, moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel handelen om ervoor te zorgen dat deze maatregelen tijdig worden aangenomen.

Dans la mesure où l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans les délais normaux pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, retarder l’adoption des mesures d’application, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient agir rapidement afin de veiller à ce que ces mesures soient adoptées en temps utile.


Het is van groot belang om snel en doortastend te handelen in deze snelle, nieuwe wereld.

La vitesse et la certitude sont des choses essentielles dans ce nouveau monde en évolution rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel en doortastend moeten handelen' ->

Date index: 2023-02-14
w