Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiting van moldavische scholen " (Nederlands → Frans) :

De meeste oproepen betroffen de annulering of niet van evenementen en de sluiting van de scholen en de metro in Brussel.

La majorité des appels concernait l'annulation ou non d'événements, la fermeture des écoles et du métro à Bruxelles.


De dienstregeling van deze trein sluit zo beter aan op de uren van bepaalde scholen in Aarlen.

L'horaire de ce train est ainsi plus en phase avec les horaires de certaines écoles d'Arlon.


Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens alarmniveau 4 in Brussel, op 22 en 23 november 2015, de personeelsleden die schoolgaande kinderen hadden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die geen opvang vonden, een dienstvrijstelling hebben gekregen naar aanleiding van de sluiting van de Brusselse scholen, zoals de FOD PO had geadviseerd.

À noter cependant que lors du niveau d'alerte 4 à Bruxelles, les 22 et 23 novembre 2015, les membres du personnel qui avaient des enfants scolarisés dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui n'avaient pas de solution de garde ont reçu une dispense de service en raison de la fermeture des écoles bruxelloises, comme conseillé par le SPF PO.


In augustus 2004 heeft de Raad de werkingssfeer van de beperkende maatregelen uitgebreid tot personen die verantwoordelijk worden geacht voor de intimidatiecampagne tegen en de sluiting van Moldavische scholen die het Latijnse schrift gebruiken, en een nieuwe lijst opgesteld van personen voor wie een visumverbod geldt.

En août 2004, le Conseil a étendu la portée des mesures restrictives aux personnes tenues pour responsables de la campagne d'intimidation visant des établissements scolaires moldoves de la région de Transnistrie où l'enseignement est dispensé en alphabet latin et de la fermeture de ceux-ci, et il a établi une nouvelle liste de personnes soumises à l'interdiction de visa.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de sluiting van Moldavische scholen in Trans-Dnjestrië

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la fermeture d'écoles moldaves en Transnitrie


De Raad heeft aldus de werkingssfeer van de beperkende maatregelen die bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB waren opgelegd, uitgebreid tot de personen die verantwoordelijk zijn voor de intimidatiecampagne en de sluiting van Moldavische scholen die het Latijnse schrift gebruiken.

Le Conseil étend ainsi le champ d'application des mesures restrictives imposées par la position commune 2004/179/PESC aux personnes responsables de la campagne d'intimidation et de la fermeture d'établissements scolaires moldoves où l'enseignement est dispensé en alphabet latin.


De Raad heeft op 26 augustus 2004 Gemeenschappelijk Standpunt 2004/622/GBVB vastgesteld, teneinde de werkingssfeer van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB opgelegde beperkende maatregelen uit te breiden tot de personen die verantwoordelijk zijn voor het bedenken en uitvoeren van de intimidatie- en sluitingscampagne tegen Moldavische scholen in de regio Trans-Dnjestrië die het Latijnse schrift gebruiken.

Le 26 août 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/622/PESC afin d’étendre le champ d’application des mesures restrictives imposées par la position commune 2004/179/PESC aux personnes auxquelles sont imputables la conception et la mise en œuvre de la campagne d’intimidation visant des établissements scolaires moldoves de la région de Transnistrie où l’enseignement est dispensé en alphabet latin, ainsi que la fermeture de ceux-ci.


De Europese Unie volgt de ontwikkelingen na de sluiting van een aantal Moldavische scholen, met name van een internaat voor weeskinderen in Bender, op de voet.

Elle suit de près les développements qui ont suivi la fermeture d'une série d'écoles moldaves et en particulier la fermeture d'un internat pour orphelins à Bender.


De Europese Unie veroordeelt de acties die door de gewapende politie van de afgescheiden regio Trans-Dnjestrië zijn uitgevoerd tegen verschillende Moldavische scholen in die regio.

L'Union européenne condamne les mesures qui ont été prises à l'encontre de plusieurs écoles moldaves de Transnitrie par les forces de police armées de cette région séparatiste.


De gevolgenbeheersing door de lidstaten omvat maatregelen om verspreidingen of uitbraken op te sporen en te diagnosticeren en de volksgezondheid te beschermen: zoek- en reddingsacties, medische behandeling van de slachtoffers, evacuatie van mensen die risico blijven lopen, bescherming van de hulpverleners, preventie van de verspreiding van de ziekte door het traceren van contacten, isolatie, behandeling, quarantaine, beperking van de bewegingsvrijheid in bepaalde gebieden[24] en sluiting van gebouwen (scholen, bioscopen en andere ontm ...[+++]

La gestion des conséquences par les États membres comprend la détection et le diagnostic des disséminations et des premières manifestations et la préservation de la santé publique : recherche, sauvetage et traitement médical des victimes, évacuation des personnes qui demeurent exposées au risque, protection des secouristes d’intervention immédiate et prévention de la propagation de la maladie par dépistage des contacts, isolement et traitement des patients, mise en quarantaine des personnes exposées, restriction de la liberté de circulation[24] dans certaines zones et fermeture de lieux divers (bâtiments publics, voués à des activités so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiting van moldavische scholen' ->

Date index: 2022-01-30
w