Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten zodra de bruikbare » (Néerlandais → Français) :

De DBFM-overeenkomst is thans nog niet ondertekend, aangezien de Regie der Gebouwen destijds had beslist de overeenkomst pas te sluiten zodra de bruikbare vergunningen beschikbaar zouden zijn.

À ce jour, le contrat DBFM n'a pas été signé parce que la Régie des bâtiments avait décidé, à l'époque, de ne conclure le contrat qu'une fois que les permis utilisables seraient disponibles.


De Minister van Defensie is ten slotte gemachtigd, om, inzake materieel, waren, wapens en munitie, met andere departementen, Belgische of buitenlandse bedrijven en derde landen overeenkomsten van wederzijdse overdracht, ruil en lening te sluiten mits op die wijze de vernieuwing van de voor de Krijgsmacht bruikbare voorraden te bevorderen.

Le Ministre de la Défense est enfin autorisé, en ce qui concerne les matériels, les matières, les armes et les munitions à passer des conventions de cessions réciproques, d'échange et de prêt avec d'autres départements, des entreprises belges ou étrangères et des pays tiers pour autant que soit favorisé de cette façon le renouvellement des stocks utiles aux Forces armées.


De Minister van Defensie is ten slotte gemachtigd, om, inzake materieel, waren, wapens en munitie, met andere departementen, Belgische of buitenlandse bedrijven en derde landen overeenkomsten van wederzijdse overdracht, ruil en lening te sluiten mits op die wijze de vernieuwing van de voor de Krijgsmacht bruikbare voorraden te bevorderen.

Le Ministre de la Défense est enfin autorisé, en ce qui concerne les matériels, les matières, les armes et les munitions à passer des conventions de cessions réciproques, d'échange et de prêt avec d'autres départements, des entreprises belges ou étrangères et des pays tiers pour autant que soit favorisé de cette façon le renouvellement des stocks utiles aux Forces armées.


Art. 180. In bijlage 5.16.6.2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "hoogniveau-geplaatst voorzien" worden vervangen door de woorden "hoogniveaudetector geplaatst"; 2° de zinsnede "Faling van de niveaumeting moet leiden tot het sluiten van de elektromagnetische kraan (8) in de vulleiding" wordt vervangen de zinsnede "De gestuurde afsluiter (8) in de vulleiding wordt alleen geopend tijdens de vulling en bij een werkende niveaumeting"; 3° de zinsnede "De elektromagnetische kraan (8) in de vulleiding wordt automatisch dich ...[+++]

Art. 180. A l'annexe 5.16.6.2 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "Une détection de niveau élevé fixe" sont remplacés par les mots "Un détecteur de haut niveau" ; 2° le membre de phrase "Une défaillance de la mesure de niveau doit conduire à la fermeture de la vanne électromagnétique (8) dans la conduite de remplissage" est remplacé par le membre de phrase « La soupape d'arrêt automatique (8) dans la conduite de remplissage est uniquement ouverte pendant le remplissage et en cas d'une mesure de niveau apte » ; 3° le membre de phrase « La ...[+++]


de betaalrekening sluiten zodra de onder (a), (b) en (c) genoemde taken zijn uitgevoerd ;

clôturer le compte de paiement dès la réalisation des tâches décrites aux points a), b) et c) ;


Zodra de Commissie bevestiging van Polen in verband met deze uitbraken ontvangt, moeten de in dit besluit vastgestelde maatregelen opnieuw worden bekeken om het risico van verspreiding van de ziekte onder wilde varkens uit te sluiten.

Une fois ces premiers éléments confirmés par la Pologne en ce qui concerne ces foyers, les mesures prévues par la présente décision devraient être réexaminées afin d'exclure tout risque de propagation de la maladie chez les porcs sauvages.


(d) de betaalrekening sluiten zodra de onder (a), (b) en (c) genoemde taken zijn uitgevoerd;

(d) clôturer le compte de paiement dès la réalisation des tâches décrites aux points a), b) et c);


1. beschouwt de huidige situatie als een verder bewijs van het belang van de euro voor de bescherming van de lidstaten in de eurozone en verzoekt de andere lidstaten buiten de eurozone om zich bij de eurozone aan te sluiten zodra zij voldoen aan de criteria van Maastricht;

1. considère que la situation actuelle fournit une preuve supplémentaire de l'utilité de l'euro pour protéger les États membres faisant partie de la zone euro et invite les autres États membres à rejoindre cette zone dès qu'ils satisferont aux critères de Maastricht;


Zodra de Gemeenschap en derde landen een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering sluiten voor een adequaat mondiaal optreden na 2012, dient er aanzienlijke steun te worden gegeven aan kredieten voor emissiebeperkingen in die landen.

Une fois que la Communauté et les pays tiers auront conclu un accord international sur le changement climatique prévoyant des mesures appropriées au niveau mondial pour l’après-2012, il conviendra de faciliter l’accès aux crédits résultant de réductions des émissions réalisées dans ces pays.


In afwijking van de eerste alinea mag de producent tijdens de geldigheidsduur van het opslagcontract een verkoopcontract voor het opgeslagen product sluiten dat ingaat zodra het opslagcontract afloopt.

Par dérogation au premier alinéa, le producteur peut, pendant la durée de validité du contrat de stockage, conclure un contrat de vente portant sur le produit stocké avec effet dès l’expiration du contrat de stockage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten zodra de bruikbare' ->

Date index: 2022-12-13
w