Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiten dat dergelijke hulpstoffen toch " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede valt de mogelijkheid niet uit te sluiten dat dergelijke hulpstoffen toch onmisbaar zijn in bepaalde belangrijke geneesmiddelen.

Deuxièmement, nous ne pouvons exclure la possibilité que - précisément pour certains médicaments importants - ces agents excipients soient indispensables.


Volgens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecaire krediet is het sluiten van een dergelijke verzekering geen conditio sine qua non voor het verkrijgen van een hypotheeklening, maar in de praktijk wordt deze verzekering door de kredietinstellingen toch « streng aanbevolen ».

Bien que la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ne lie pas de manière automatique et nécessaire tout octroi de crédit hypothécaire à la conclusion de semblable assurance, force est de reconnaître, qu'en pratique, cette forme de couverture est systématiquement « recommandée » par les entreprises prêteuses.


Zelfs al kan in principe iedere consument een sociale bankrekening openen, is het toch evident dat de banken de titularissen van dergelijke rekeningen kennen, met alle gevolgen van dien indien zij een lening wensen af te sluiten.

Il est évident, même si chaque consomateur peut, en principe, ouvrir un compte bancaire social, que les banques connaissent tous ceux qui en ont un, avec toutes les conséquences de la chose quand ils souhaitent contracter un emprunt.


Volgens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecaire krediet is het sluiten van een dergelijke verzekering geen conditio sine qua non voor het verkrijgen van een hypotheeklening, maar in de praktijk wordt deze verzekering door de kredietinstellingen toch « streng aanbevolen ».

Bien que la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ne lie pas de manière automatique et nécessaire tout octroi de crédit hypothécaire à la conclusion de semblable assurance, force est de reconnaître, qu'en pratique, cette forme de couverture est systématiquement « recommandée » par les entreprises prêteuses.


Volgens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecaire krediet is het sluiten van een dergelijke verzekering geen conditio sine qua non voor het verkrijgen van een hypotheeklening, maar in de praktijk wordt deze verzekering door de kredietinstellingen toch « streng aanbevolen ».

Bien que la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ne lie pas de manière automatique et nécessaire tout octroi de crédit hypothécaire à la conclusion de semblable assurance, force est de reconnaître, qu'en pratique, cette forme de couverture est systématiquement « recommandée » par les entreprises prêteuses.


Hoewel ik intellectueel begrijp dat er voor een dergelijke samenwerking samenhang nodig is binnen en buiten de Gemeenschap, heb ik er toch meer moeite mee dat de Commissie exclusieve bevoegdheid heeft ten aanzien van dit soort internationale overeenkomsten en dat ze – al is het maar gedeeltelijk – zeggenschap heeft over de bevoegdheid van één van de lidstaten om overeenkomsten te sluiten, en nog meer met het feit dat het EU-recht boven elk an ...[+++]

Si, intellectuellement, je peux comprendre qu’il faut une cohérence intra- et extra-communautaire dans l’élaboration de cette coopération, j’ai en revanche plus de difficulté à accepter la compétence exclusive de la Commission pour ce genre de traités internationaux, sa tutelle, même partielle, de la capacité d’un État à conclure des traités, et davantage encore la primauté du droit européen sur tout autre.


Toch zouden er, in het licht van de toenemende grenzeloze verspreiding van online-inhoud, nog nadere manieren moeten worden bestudeerd om dergelijke systemen beter op elkaar aan te laten sluiten.

Cependant, comme le contenu en ligne a un caractère transnational de plus en plus marqué, il faudrait étudier les moyens de mieux harmoniser ces systèmes.


In dergelijke gevallen kan toch toestemming worden gegeven voor het sluiten van de overeenkomst wanneer deze niet strijdig is met de doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoerbeleid van de EG, en ook niet anderszins inbreuk maakt op het Gemeenschapsrecht.

Dans ces cas, peut être autorisée la conclusion des accords ne portant pas atteinte aux objectifs de la politique commune des transports de la CE, et qui n’enfreindraient pas par ailleurs le droit communautaire.


De steden en gemeenten die al een veiligheids- of preventiecontract hebben gesloten met het ministerie van Binnenlandse Zaken of die die, zonder dergelijk contract te hebben afgesloten, toch voldoen aan de objectieve criteria die vervuld moeten zijn om dergelijk contract af te sluiten komen hiervoor in aanmerking.

Les villes et communes ayant déjà conclu un contrat de sécurité ou de prévention avec le ministère de l'Intérieur, ou celles qui, sans avoir conclu un pareil contrat, satisfont néanmoins aux critères objectifs devant être remplis afin de pouvoir conclure ce type de contrat, entrent en ligne de compte.


Toch blijken de bestaande gemeentelijke reglementen die vaak op basis van koninklijke besluiten werden ingevoerd voor onder andere het gebruik van de eigen wagen voor dienstreizen, de reisvergoeding in verband met de samenvoeging van gemeenten, de telefoonvergoeding en dergelijke, de wettelijke graden niet uit te sluiten.

Or, les grades légaux ne sont pas exclus de l'application des règlements communaux, souvent introduits par des arrêtés royaux, qui concernent entre autres l'utilisation du véhicule personnel pour les déplacements de service, les frais de déplacement dans le cadre de la fusion des communes, l'indemnité pour téléphone, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten dat dergelijke hulpstoffen toch' ->

Date index: 2022-08-21
w