Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluit immers meer » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat men de techniek van de bilaterale overeenkomsten verkoos boven een algemene overeenkomst waartoe welbepaalde landen toetreden. Die techniek sluit immers meer aan op de beoogde doelstellingen.

Le représentant du ministre répond qu'on a préféré avoir recours à la technique des conventions bilatérales, plutôt qu'à une convention générale à laquelle adhèrent des pays ponctuels, parce que cette technique répond mieux aux objectifs poursuivis.


De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat men de techniek van de bilaterale overeenkomsten verkoos boven een algemene overeenkomst waartoe welbepaalde landen toetreden. Die techniek sluit immers meer aan op de beoogde doelstellingen.

Le représentant du ministre répond qu'on a préféré avoir recours à la technique des conventions bilatérales, plutôt qu'à une convention générale à laquelle adhèrent des pays ponctuels, parce que cette technique répond mieux aux objectifs poursuivis.


Dit voorstel sluit immers aan bij de recente hervorming van het vreemdelingenrecht, die een snellere, eenvoudigere procedure organiseert, met meer aandacht voor de rechten van de vreemdelingen.

La présente proposition s'inscrit en effet dans le cadre et dans la suite de la récente réforme du droit des étrangers, qui organise une procédure plus rapide, plus simple et davantage respectueuse des droits des étrangers.


Artikel 4, lid 3, a, van de zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de BTW, sluit immers de toepassing van deze belasting uit op leveringen van gebouwen die niet meer « nieuw » zijn.

L'article 4, point 3, lettre a, de la sixième directive (77/388/CEE) du Conseil des Communautés européennes relative à la TVA, exclut en effet l'application de cette taxe aux livraisons de bâtiments qui ne sont plus « neufs ».


Als wordt aangegeven voor welk soort berging of opslag betaald wordt, en of de bijdragen betrekking hebben op infrastructuren, exploitatie en sluiting of ontmanteling van de installaties, komt er immers meer duidelijkheid over de kostenberekening.

En effet, si l'on indique quel type de stockage ou d'entreposage est soumis à paiement et si les contributions concernent les infrastructures, l'exploitation et la fermeture ou le démantèlement des installations, le calcul des coûts apparaît avec davantage de clarté.


Immers, als hij dat niet binnen het kader van het faillissement doet, bestaat de kans dat na sluiting van het faillissement, wanneer hij zijn rechten tegenover de persoon zelf kan doen gelden, deze laatste niets meer bezit en er niets meer terug te krijgen is.

Car s'il ne le fait pas dans le cadre de la faillite, le risque existe qu'après la clôture de la faillite, lorsqu'il retrouve ses droits contre la personne elle-même, celle-ci soit dépouillée de tout, et qu'il n'y ait plus rien à récupérer.


14. pleit voor sluiting van alomvattende overeenkomsten - met onder meer bepalingen inzake eerbiediging van de grondrechten - met derde landen en het aangaan van een aan strenge regels onderworpen samenwerkingsverband met die landen, omdat de bestrijding van het kwaad immers niet tot de grenzen van de EU beperkt mag blijven;

14. lance un appel en faveur de la conclusion d'accords globaux avec des pays tiers, comprenant des dispositions relatives au respect des droits fondamentaux, puisque la répression ne peut se limiter aux frontières de l'Union européenne, et invite à établir avec ces pays une coopération qui soit soumise à des règles strictes;


14. pleit voor sluiting van alomvattende overeenkomsten − met onder meer bepalingen inzake eerbiediging van de grondrechten − met derde landen en het aangaan van een aan strenge regels onderworpen samenwerkingsverband met die landen, omdat de bestrijding van het kwaad immers niet tot de grenzen van de EU beperkt mag blijven;

14. lance un appel en faveur de la conclusion d'accords globaux avec des pays tiers, comprenant des dispositions relatives au respect des droits fondamentaux, puisque la répression ne peut se limiter aux frontières de l'Union européenne, et invite à établir avec ces pays une coopération qui soit soumise à des règles strictes;


14. pleit voor sluiting van alomvattende overeenkomsten − met onder meer bepalingen inzake eerbiediging van de grondrechten − met derde landen en het aangaan van een aan strenge regels onderworpen samenwerkingsverband met die landen, omdat de bestrijding van het kwaad immers niet tot de grenzen van de EU beperkt mag blijven;

14. lance un appel en faveur de la conclusion d'accords globaux avec des pays tiers, comprenant des dispositions relatives au respect des droits fondamentaux, puisque la répression ne peut se limiter aux frontières de l'Union européenne, et invite à établir avec ces pays une coopération qui soit soumise à des règles strictes;


Zoals andere collega’s al hebben gezegd, kon niemand ook maar in de verste verte vermoeden dat een sluiting op handen was. Men heeft geen enkel bericht vooraf gekregen, noch de arbeiders noch de plaatselijke of nationale autoriteiten, en vooral is er geen enkele motivering gekomen. Het ziet ernaar uit dat de sluiting meer het resultaat is van omstreden bedrijfsstrategieën dan van concrete, technische motieven: in Italië liggen de productiekosten immers lager, de ...[+++]

Comme d’autres collègues l’ont mentionné, l’annonce de la fermeture a pris tout le monde par surprise: les travailleurs, les autorités nationales et locales n’avaient pas été prévenus et, surtout, aucune justification n’a été fournie, car aujourd’hui cette fermeture semble être davantage motivée par des choix stratégiques discutables de la société que pour des raisons techniques spécifiques, étant donné que les coûts de production en Italie sont inférieurs, la qualité est supérieure et le professionnalisme des travailleurs ne peut être mis en doute: cela fait 120 ans qu’il existe des sidérurgies à Terni.




D'autres ont cherché : techniek sluit immers meer     dit voorstel sluit     voorstel sluit immers     meer     sluit     sluit immers     niet meer     exploitatie en sluiting     komt er immers     immers meer     na sluiting     immers     laatste niets meer     pleit voor sluiting     kwaad immers     onder meer     sluiting     productiekosten immers     sluiting meer     sluit immers meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit immers meer' ->

Date index: 2021-09-03
w