Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slotte opmerkingen over » (Néerlandais → Français) :

5. In de asielen moeten de honden een individueel dossier hebben met inlichtingen over hun gedrag in het verleden, opmerkingen over hun gedrag gedurende het verblijf in het asiel en ten slotte, het adoptiecontract met de persoon die voor hen wil zorgen.

5. Dans les refuges, les chiens devront avoir un dossier individuel qui comprend des renseignements sur leur comportement dans le passé, les observations de leur comportement durant le séjour au refuge et finalement, le contrat d'adoption avec la personne désireuse de prendre le chien en charge.


In dezelfde opmerkingen wordt ten slotte aangegeven wat de regering ertoe brengt voorbehouden te maken bij en verklaringen af te leggen over bepaalde bepalingen van het Protocol.

Les mêmes commentaires précisent enfin les motifs qui amènent le gouvernement à émettre des réserves et déclarations à l'égard de certaines dispositions du Protocole.


Ten slotte verwijst spreekster naar de opmerkingen van de Raad van State, onder meer naar de opmerking over de definitie van terrorisme die wordt gegeven in artikel 7 van het ontwerp.

Enfin, l'intervenante renvoie aux observations du Conseil d'État, et notamment à celle relative à la définition du terrorisme donnée à l'article 7 du projet.


De Kamers hebben krachtens dit recht de mogelijkheid om de voordracht door de Raad van State te onderzoeken, te bevestigen, en zelfs om over te gaan tot een nieuwe voordracht van drie kandidaten en ten slotte de opmerkingen te maken die zij nodig achten.

Les Chambres ont, en vertu de ce pouvoir, la possibilité d'examiner la présentation faite par le Conseil d'État, de la confirmer, voire de procéder à une nouvelle présentation de trois candidats et enfin, de faire les observations qu'elles jugent utiles.


Ten slotte werden vier categorieën min of meer even vaak genoemd: taaltrainingen (4,4%), de manier waarop het Gemeenschapsrecht op nationaal niveau zou moeten worden gebruikt (4,3%), oproepen aan Europa om minder te doen, maar dan wel beter (4,1%) en ten slotte opmerkingen over het HvJ en zijn arresten (3,7%).

Et pour terminer, quatre catégories ont remporté plus ou moins le même succès: les formations en langues (4,4 %), la façon de traiter le droit communautaire au niveau national (4,3 %), l’Europe doit faire moins mais mieux (4,1 %) et enfin les questions concernant la CJE et ses décisions (3,7 %).


Ten slotte, gelet op de opmerkingen in het document met de stand van zaken over de gebrekkige uitvoering van energie-efficiënte wetgeving in het verleden, vraag ik de Commissie of zij ervoor kan zorgen dat deze richtlijn volledig en op tijd wordt uitgevoerd.

Enfin, étant donné les commentaires faits dans le document d’état d’avancement des travaux, au sujet de la faiblesse de la mise en œuvre de la législation relative à l’efficacité énergétique par le passé, je voudrais demander à la Commission si elle peut s’assurer que cette directive sera mise en œuvre entièrement et à temps.


2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer over de volgende punten: hoewel het bedrag van de naar het volgende jaar overgedragen kredieten veel kleiner was dan in 2007, was het niveau van de annuleringen van de uit het vorige begrotingsjaar overgedragen kredieten hoog en dus in strijd met het beginsel van jaarperiodiciteit; een aantal tekortkomingen bij de planning en de wervingsprocedures, tekortkomingen op het vlak van de monitoring van contracten en de programmering van opdrachten, en ten ...[+++]

2. prend acte des observations formulées par la Cour concernant les points suivants: bien que la proportion des crédits reportés à l'année suivante ait été beaucoup moins élevée qu'en 2007, le taux d'annulation des crédits reportés de l'exercice précédent était élevé et donc contraire au principe d'annualité; quelques déficiences concernant les procédures de planification et de recrutement, quelques faiblesses au niveau du suivi des contrats et de la programmation des passations de marchés et, enfin, quelques problèmes liés aux procédures de sélection du personnel ont été constatés; prend acte des mesures prises par Eurojust pour reméd ...[+++]


Ten slotte zijn er vele opmerkingen gemaakt over Turkije, en om te beginnen zou ik willen opmerken dat de onderhandelingen in een redelijk tempo worden voortgezet – ze zijn niet stopgezet – en ik zeg dat als reactie op de opmerking van de heer Van Orden over het tempo van die onderhandelingen.

Enfin, en ce qui concerne la Turquie, de nombreuses interventions l’ont mentionnée et je tiens tout d’abord à dire que les négociations se poursuivent à un rythme raisonnable. Elles n’ont pas été interrompues, et je tiens à le dire en réponse au commentaire de M. Van Orden concernant la vitesse de ces négociations.


Ten slotte nog iets met betrekking tot de opmerkingen van de heer Parish en nog iemand anders over de belasting op de toegevoegde waarde. Het document of plan van de Commissie bevat een scala aan mogelijkheden om een fiscale stimulans te bieden.

Enfin, pour répondre à Monsieur Parish et à une autre personne qui a soulevé la question de la taxe sur la valeur ajoutée, le document ou plan de la Commission prévoit une série d’instruments susceptibles de produire une relance budgétaire, et l’un d’eux consiste certainement à réduire une telle taxe considérable ou, plutôt, le taux d’une taxe aussi considérable que la TVA.


Ten slotte heb ik nog enkele opmerkingen over de internationale en Europese kwesties.

Je terminerai par les questions internationales et européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte opmerkingen over' ->

Date index: 2024-09-07
w