Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Nota met opmerkingen
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in het verleden zijn de opmerkingen en aanbevelingen van de Commissie doorgegeven aan het EIF, dat werd verzocht de noodzakelijke gepaste maatregelen te nemen.

Comme dans le passé, les observations et recommandations de la Commission ont été transmises au FEI, qui a été invité à prendre, le cas échéant, les mesures qui s'imposent.


5. In de asielen moeten de honden een individueel dossier hebben met inlichtingen over hun gedrag in het verleden, opmerkingen over hun gedrag gedurende het verblijf in het asiel en ten slotte, het adoptiecontract met de persoon die voor hen wil zorgen.

5. Dans les refuges, les chiens devront avoir un dossier individuel qui comprend des renseignements sur leur comportement dans le passé, les observations de leur comportement durant le séjour au refuge et finalement, le contrat d'adoption avec la personne désireuse de prendre le chien en charge.


2) Indien dit het geval is, heeft het in het verleden reeds opmerkingen gemaakt over deze handelswijze en de gevolgen voor de concurrentiële markt?

2) Dans l'affirmative, a-t-elle déjà formulé des remarques à l'égard de ces pratiques et de leurs conséquences sur le marché concurrentiel?


Een lid betreurt het dat de opmerkingen van de begeleidingscommissie van de Senaat niet in dit verslag worden overgenomen vooral omdat zij verleden jaar nog niet optimaal functioneerde.

Un membre suivant regrette que le présent rapport ne reprenne pas les remarques de la commission de suivi du Sénat, d'autant plus que, l'année passée, le fonctionnement de celle-ci n'était pas optimal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden moesten de opmerkingen van de sociale partners naar de regeringen worden gestuurd.

Par le passé, les observations des partenaires sociaux devaient être envoyées aux gouvernements.


In het verleden heeft de Europese Commissie al opmerkingen geformuleerd over de programmatiecriteria.

La Commission européenne a déjà, par le passé, formulé des remarques sur les critères de programmation.


Vanaf januari 2010, ingevolge de opmerkingen van het Rekenhof, werd beslist de kredietkaarten opgemaakt op naam van het SCK.CEN te vervangen door persoonlijke kredietkaarten; de terugbetalingen van de uitgaven gebeuren zoals in het verleden op basis van overtuigende bewijsstukken.

A dater de janvier 2010, suite aux remarques de la Cour des comptes, il a été décidé de remplacer les cartes de crédit établies au nom du SCK.CEN par des cartes de crédit personnelles; les remboursements des dépenses s'effectuent comme par le passé sur base de justificatifs probants.


De Raad van State heeft zich bij het onderzoek van het heden om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit derhalve beperkt tot de wijzigingen die zijn aangebracht ten opzichte van de ontwerpen waarover hij reeds in het verleden heeft geadviseerd en die niet het gevolg zijn van opmerkingen die in de adviezen met betrekking tot deze laatste ontwerpen zijn geformuleerd, alsook tot de opmerkingen die het resultaat zijn van wijzigingen in de wetgeving.

Le Conseil d'Etat s'est donc limité, dans l'examen du projet d'arrêté royal soumis à présent pour avis, aux modifications apportées par rapport aux projets à propos desquels il avait déjà été consulté dans le passé et qui ne résultent pas d'observations qui avaient été formulées dans les avis rendu sur ces projets, ainsi qu'aux observations résultant de modifications de la législation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Zoals in het verleden zijn de opmerkingen en aanbevelingen van de Commissie doorgegeven aan het EIF, dat werd verzocht de noodzakelijke gepaste maatregelen te nemen.

Comme dans le passé, les observations et recommandations de la Commission ont été transmises au FEI, qui a été invité à prendre, le cas échéant, les mesures qui s'imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden opmerkingen' ->

Date index: 2023-11-21
w