Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slotte moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Voor de sector van de medische hulpmiddelen (« medical devices ») ten slotte, moet de afweging tussen tijdige innovatie en veiligheid evenzeer gebeuren.

Enfin, pour le secteur des dispositifs médicaux (« medical devices »), il convient tout autant de trouver un juste équilibre entre la sortie rapide de produits innovants et la sécurité.


Ten slotte worden thans veel meer huwelijken ontbonden en een scheiding leidt onvermijdelijk tot de vraag wat er met de kinderen moet gebeuren.

Ensuite, aujourd'hui, de plus en plus de mariages se défont et une séparation pose inévitablement la question de savoir ce qu'il doit advenir des enfants.


Ten slotte is het van oordeel dat ­ voorafgaand aan het in dienst nemen van contractuele personeelsleden ­ er een oproep tot statutaire personeelsleden moet gebeuren, zowel van de federale overheidssector als van de gefedereerde entiteiten (gemeenschappen, gewesten en gemeenschapscommissies) met het oog op het in dienst nemen van statutaire « experts », zowel op wervings- als op bevorderingsniveau, en dit, rekening houdend met de voorwaarden vastgesteld in een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de gefedereerde entitei ...[+++]

Enfin, il estime qu'avant de recourir à des contractuels, il y a lieu de lancer un appel aux agents statutaires, tant du secteur public fédéral que des entités fédérées (communautés, régions et commissions communautaires), lorsqu'il s'agit d'engager des « experts » statutaires, que ce soit au niveau du recrutement ou à celui des promotions, et ce en tenant compte des conditions définies dans un accord de collaboration conclu entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées.


Voor de sector van de medische hulpmiddelen (« medical devices ») ten slotte, moet de afweging tussen tijdige innovatie en veiligheid evenzeer gebeuren.

Enfin, pour le secteur des dispositifs médicaux (« medical devices »), il convient tout autant de trouver un juste équilibre entre la sortie rapide de produits innovants et la sécurité.


Ten slotte moet artikel 333/1, § 1, tweede lid, van het WIB 1992, dat bepaalt dat, « als de rechten van de Schatkist in gevaar zijn », de belastingadministratie rechtstreeks inlichtingen vermag in te winnen bij de financiële instelling en de kennisgeving van de redenen die de vraag om inlichtingen gericht aan die instelling verantwoorden, post factum kan gebeuren en uiterlijk dertig dagen na het verzenden van die vraag, worden geïnterpreteerd in die zin dat die mogelijkheid slechts is verantwoord wanneer er, zoals in de parlementaire ...[+++]

Enfin, l'article 333/1, § 1, alinéa 2, du CIR 1992, qui prévoit que, « lorsque les droits du Trésor sont en péril », l'administration fiscale peut recueillir directement des renseignements auprès de l'établissement financier et que la notification des raisons justifiant la demande de renseignements adressée à ce dernier peut se faire post factum et, au plus tard, trente jours après l'envoi de ladite demande, doit être interprété en ce sens que cette possibilité ne se justifie que lorsqu'il y a, ainsi que les travaux préparatoires le soulignent, « des indications qu'un contribuable a l'intention d'organiser son insolv ...[+++]


Ten slotte nog een opmerking over het Verdrag van Den Haag. We hebben gezien hoe moeilijk het is om tot overeenstemming te komen over details wanneer dit door middel van richtlijnen van de Europese Gemeenschap moet gebeuren.

Enfin, en ce qui concerne la Convention de La Haye, nous avons vu à quel point il était difficile de nous mettre d’accord sur les détails dans le cadre de directives européennes.


Wat er ten slotte moet gebeuren, mijnheer de Voorzitter, willen we vooruitgang boeken, is het verwezenlijken van goed bestuur, want uiteindelijk kunnen regeringen slechts iets betekenen voor hun mensen als.

La dernière chose à laquelle nous devons veiller, Monsieur le Président, si nous voulons voir la situation évoluer favorablement, c’est à la bonne gouvernance car si nous voulons, en fin de compte, que les gouvernements garantissent à leur population .


Ten slotte wordt er in Montreal in de toekomst geblikt en worden er discussies geëntameerd over wat er moet gebeuren als de eerste verbintenisperiode van Kyoto in 2012 verstrijkt.

Enfin, la conférence de Montréal se tournera vers l’avenir et commencera à discuter de ce qui se passera quand la première période d’engagements de Kyoto se terminera en 2012.


En dat moet op ten minste drie niveaus gebeuren: er moeten onderzoekscommissies worden ingesteld in de parlementen van de genoemde lidstaten, ook in mijn land - Spanje - om de openbaar ministeries bij te staan, en ten slotte moeten de ontwikkelingen binnen het Europees Parlement zowel door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken als de Subcommissie mensenrechten permanent worden gevolgd.

Ceci doit être fait au moins à trois niveaux: en constituant des commissions d’enquête des parlements des États cités, qui incluent mon pays, l’Espagne, en favorisant et en encourageant le travail des ministères publics et, enfin, pour le Parlement européen, en suivant l’évolution de la situation en tant que sujet à l’ordre du jour permanent de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi que de la sous-commission des droits de l’homme.


Het nadeel is dan ook dat ze erg casuïstisch geformuleerd zijn. De rechtsleer haalt volgende extra waarborgen aan: de ondervraging dient te gebeuren door een rechterlijke instantie, de identiteit van de anonieme getuige moet aan de verhorende magistraat kenbaar worden gemaakt, de magistraat moet een proces-verbaal opstellen en moet motiveren, de verdediging moet de mogelijkheid krijgen zelf vragen te stellen aan de getuige, de verdediging moet beperkt aanwezig kunnen zijn bij het verhoor en ten ...[+++]

La théorie du droit invoque comme garanties supplémentaires que l'interrogatoire doit être mené par une instance judiciaire, l'identité du témoin anonyme doit être communiquée au magistrat qui entend le témoin, le magistrat doit dresser un procès-verbal motivé, la défense doit pouvoir poser elle-même des questions au témoin et doit pouvoir être présente de manière limitée à l'audition et enfin, le témoignage anonyme ne peut servir que de preuve auxiliaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte moet gebeuren' ->

Date index: 2025-04-10
w