Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts één kant moeten waarschuwen " (Nederlands → Frans) :

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrip ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait d ...[+++]


Volgens hem is er echter nog steeds de ethische kant van de kwestie : wij zouden 0,7% van de begroting aan ontwikkelingssamenwerking moeten besteden, terwijl we er slechts 0,36 à 0,37% voor over hebben.

Selon lui, il reste la question éthique : l'on devrait consacrer 0,7% du budget à la coopération au développement alors qu'on ne lui consacre que 0,36-37%.


Aan de andere kant moeten wij als Europees Parlement beseffen dat wij een besluit nemen over een richtlijn die niet slechts de komende 5 jaar, maar wellicht de komende 20 of zelfs 25 jaar van kracht zal zijn.

Par ailleurs, en tant que Parlement européen nous devons également veiller à adopter une directive qui restera en vigueur non pas pendant cinq ans seulement, mais peut-être pendant les vingt ou vingt-cinq prochaines années.


Aan de andere kant moeten wij als Europees Parlement beseffen dat wij een besluit nemen over een richtlijn die niet slechts de komende 5 jaar, maar wellicht de komende 20 of zelfs 25 jaar van kracht zal zijn.

Par ailleurs, en tant que Parlement européen nous devons également veiller à adopter une directive qui restera en vigueur non pas pendant cinq ans seulement, mais peut-être pendant les vingt ou vingt-cinq prochaines années.


Vanuit dit Parlement zouden we niet alleen slechts één kant moeten waarschuwen voor het zetten van unilaterale en gevaarlijke stappen, maar ook tegen de andere kant moeten zeggen: “Wees verstandig, wees terughoudend! Probeer de weg naar een vreedzame hereniging open te houden”.

Il n’est pas dans l’intérêt de cette Assemblée de mettre en garde une seule partie contre des mesures unilatérales et périlleuses; il convient plutôt d’appeler également l’autre partie ? la raison et ? la retenue, ? ce qu’elle s’efforce de laisser la porte ouverte ? un accord pacifique.


Aan de andere kant moeten we beseffen dat het slechts om een informele top ging, zonder bindende conclusies.

Par ailleurs, nous devons garder à l’esprit qu’il s’agit uniquement d’un sommet informel, dont les conclusions ne sont pas contraignantes.


- dat om het effect op het landschap te beperken, de oostelijke grens van het nieuwe ontginningsgebied de hoogtelijn " 210 meter" volgt zodat de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied op termijn tot gevolg zal hebben dat de hoogte van de zichtbare helling vanaf het oosten (vanaf weg N806) en het zuidoosten (vanaf het dorp van Aisne) slechts met een tiental meters zal worden verminderd; dat aangezien het aanwezige bomenscherm aan de oostelijke rand van de steengroeve behouden zal worden en aangezien, voor het gebied dat niet door het bos aan het zicht onttrokken wordt, een bebost merloen aan de oostelijke ...[+++]

- que, pour limiter l'impact paysager, la limite est de la nouvelle zone d'extraction suit la courbe de niveau " 210 mètres" , de sorte que, à terme, l'exploitation de la nouvelle zone d'extraction conduira à ne diminuer la hauteur du versant visible depuis l'est (depuis la route N806) et le sud-est (depuis le village d'Aisne) que d'une dizaine de mètres; que, vu que, conjointement, le rideau d'arbres présent sera maintenu en place en bordure est de la carrière et, pour la zone non masquée par la forêt, un merlon boisé sera placé en bordure est du périmètre, en continuité avec la zone forestière existante, la vue depuis la vallée de l'A ...[+++]


Ik merk dit slechts op om te waarschuwen dat we niet blind een bepaalde richting op moeten gaan zonder goed na te denken over de complexe omstandigheden die een rol spelen.

Je mentionne ce point simplement en guise d’avertissement: nous ne devons pas suivre une direction aveuglément, sans réellement réfléchir aux complexités qu’implique la situation.


Regelmatig gebeurt het dat daar een trein passeert en dat slechts aan één kant een arbeider met een lichtgevend signalisatiemiddel aangeeft dat auto's moeten stoppen.

Lorsqu'un train passe à cet endroit, ce qui arrive régulièrement, un ouvrier se place d'un seul côté du passage à niveau et utilise un moyen de signalisation lumineux pour faire signe aux voitures qu'elles doivent s'arrêter.


Van zijn kant heeft de afgevaardigde van de minister, die tegenwoordig is bij de beraadslagingen van de bureaus, slechts een raadgevende stem. Hij kan in geen geval tussenkomen in de beslissing die zij moeten nemen.

Pour sa part, le délégué du ministre, présent lors des délibérations des bureaux, n'y a qu'une voix consultative et ne peut en aucun cas interférer dans la décision qui leur incombe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts één kant moeten waarschuwen' ->

Date index: 2023-02-20
w