Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts zeer zelden toepassing vonden » (Néerlandais → Français) :

Nochtans namen zowel de rechtbanken die weinig voelden voor een optreden ambtshalve, als de curators die doorgaans snel het faillissement wilden afsluiten (4), een vrij passieve houding terzake aan zodat de betrokken bepalingen nagenoeg een dode letter bleven en slechts zeer zelden toepassing vonden.

Or tant les tribunaux, peu enclins à agir d'office, que les curateurs, pressés de clôturer (4), étaient peu actifs en la matière, de sorte que les dispositions en cause étaient pour ainsi dire lettre morte, tant les cas d'application en étaient rares.


Dit komt slechts zeer zelden voor.

Cela arrive cependant très rarement.


De fiche 281.30 bevat een reeks inkomsten die meestal als winst of baten belast worden en andere inkomsten die slechts zeer zelden het voorwerp uitmaken van een onrechtmatige betaling.

La fiche 281.30 reprend une multitude de revenus qui constituent bien souvent des revenus imposables au titre de bénéfices ou de profits et d'autres qui dans la pratique, ne sont susceptibles de faire l'objet d'un paiement indu que dans de rares cas.


Een mogelijke oplossing is belangrijke tegemoetkomingen te reserveren voor risico's die zich statistisch slechts zeer zelden voordoen (bijvoorbeeld een assisenproces) en de dekking drastisch te verlagen wanneer het om zeer frequente risico's gaat, zodat de rechtzoekende nog steeds een soort « remgeld » moet betalen wanneer hij zich tot een rechter wendt.

Dès lors, une solution pourrait être de réserver des interventions importantes à des risques qui ne se présentent statistiquement que très rarement (exemple : un procès d'assises), et de réduire la couverture de façon drastique lorsqu'il s'agit de risques très fréquents, ce qui aboutit à une forme de « chèque » ou de « ticket » d'accès à la justice.


Een van de grootste pijnpunten is dat we slechts zeer zelden bij de besluitvorming worden betrokken.

L'une des grandes difficultés est précisément que nous ne sommes que très rarement impliqués et que très souvent les décisions se prennent sans nous.


Wat de vrijheid van mening betreft, verwijst spreker naar een aantal recente arresten van het Europees hof voor de rechten van de mens, die het beginsel onderschrijven dat een politiek discours als het ware immuun is; men kan een politiek discours slechts zeer zelden sanctioneren.

S'agissant de la liberté d'expression, l'intervenant renvoie à une série d'arrêts récents de la Cour européenne des droits de l'homme, qui consacrent le principe selon lequel les discours politiques bénéficient en quelque sorte d'une immunité et ne peuvent être sanctionnés qu'en de très rares occasions.


Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).

Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).


Dit besluit is niet van toepassing op : 1° medische hulpmiddelen bedoeld voor gebruik op medisch gebied; 2° apparaten en beveiligingssystemen wanneer het explosiegevaar uitsluitend te wijten is aan de aanwezigheid van explosieve stoffen of onstabiele chemische stoffen; 3° apparaten bedoeld voor gebruik in een huiselijke, niet-commerciële sfeer, waar een eventueel explosieve omgeving slechts zelden, en alleen a ...[+++]

Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux dispositifs médicaux destinés à être utilisés dans un environnement médical; 2° aux appareils et systèmes de protection lorsque le danger d'explosion est exclusivement dû à la présence de matières explosives ou de matières chimiques instables; 3° aux équipements destinés à être utilisés dans des environnements domestiques et non commerciaux dans lesquels une atmosphère explosible ne peut surgir que rarement, uniquement comme résultant d'une fuite accidentelle de gaz; 4° aux équipements de protection individuelle faisant l'objet de la directive 89/686/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 conce ...[+++]


Het feit dat artikel 3 EVRM slechts bescherming biedt tegen een uitwijzing van een zieke vreemdeling als er een risico voor het leven is, bij een kritieke gezondheidstoestand of een zeer vergevorderd stadium van de ziekte, kan de toepassing van artikel 9ter Vw niet beperken of bepalen.

Le fait que l'article 3 de la CEDH n'offre à un étranger malade une protection contre l'expulsion que lorsque sa vie est menacée, que son état de santé est critique ou que sa maladie est à un stade avancé, ne peut limiter ou déterminer l'application de l'article 9ter de la Loi sur le séjour.


In het publieke en het politieke debat wordt er slechts zeer zelden gepleit voor onderscheiden op grond van ras of afkomst. Het gaat om een zeer marginaal gegeven.

Dans le débat public et politique, on ne plaide que très rarement pour des discriminations basées sur la race ou l'origine.


w