Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts vijf duitstalige gedetineerden opgesloten » (Néerlandais → Français) :

Tijdens die plenaire vergadering werd meegedeeld dat er – volgens de informatie afkomstig van het gevangeniswezen – op 4 november 2008 in de Belgische gevangenissen slechts vijf Duitstalige gedetineerden opgesloten zaten.

C’est lors de cette séance plénière qu’on a communiqué – selon les informations obtenues de l’administration pénitentiaire – qu’il n’y avait que cinq détenus germanophones dans les prisons belges le 4 novembre 2008.


Het kleine aantal Duitstalige gedetineerden dat in Verviers opgesloten zit, verantwoordt op zich niet dat een extra gevangenis te Eupen wordt gebouwd.

Le faible nombre de détenus germanophones incarcéré à Verviers ne justifie en soi pas la construction d’une prison supplémentaire à Eupen.


Een oplossing is immers dringend geboden, omdat de gedetineerden in onmenselijke en mensonwaardige omstandigheden opgesloten zitten en de penitentiair beambten die nog aan de slag zijn, hun werk moeten verrichten in slechte en gevaarlijke omstandigheden, in gebouwen die voor het merendeel in slechte staat zijn. Wat is voor elke ...[+++]

Quel est, pour chaque établissement pénitentiaire du pays et par année civile, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015, le montant des investissements prévus, des investissements réalisés et des investissements que vous prévoyez de réaliser à l'avenir selon votre plan stratégique (masterplan) pour l'infrastructure et le fonctionnement des établissements pénitentiaires?


De omstandigheden waarin seksuele delinquenten in de gevangenis worden opgesloten zijn moeilijker dan voor andere gedetineerden : cel van negen meter op vijf meter, twaalf tot zeventien bedden in eenzelfde cel, een enkel open toilet, een enkele wastafel.

Les conditions de détention en prison des délinquants sexuels sont plus difficiles que pour d'autres détenus: cellule de neuf mètres sur cinq mètres, douze à dix-sept lits dans une même cellule, une seule toilette ouverte, un seul évier.


De omstandigheden waarin seksuele delinquenten in de gevangenis worden opgesloten zijn moeilijker dan voor andere gedetineerden : cel van negen meter op vijf meter, twaalf tot zeventien bedden in eenzelfde cel, een enkel open toilet, een enkele wastafel.

Les conditions de détention en prison des délinquants sexuels sont plus difficiles que pour d'autres détenus: cellule de neuf mètres sur cinq mètres, douze à dix-sept lits dans une même cellule, une seule toilette ouverte, un seul évier.


De omstandigheden waarin seksuele delinquenten in de gevangenis worden opgesloten zijn moeilijker dan voor andere gedetineerden : cel van negen meter op vijf meter, twaalf tot zeventien bedden in eenzelfde cel, een enkel open toilet, een enkele wastafel.

Les conditions de détention en prison des délinquants sexuels sont plus difficiles que pour d'autres détenus: cellule de neuf mètres sur cinq mètres, douze à dix-sept lits dans une même cellule, une seule toilette ouverte, un seul évier.


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwij ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection du Parlement européen traduit une surreprésentation de la minorité germanophone; la loi fédérale divisant le pays en circonsc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts vijf duitstalige gedetineerden opgesloten' ->

Date index: 2025-03-23
w